Читаем Синон полностью

– Да, – ответил ей следователь. – В чем дело?

Папо отвернулась, чтобы охранники не могли ее слышать.

– Лев Сольман.

В трубке стало тихо. А потом раздался металлический треск и снова голос Яниса:

– При чем здесь мой отец?

– Я хочу показать тебе одну фотографию. Она была сделана меньше чем два часа назад. Думаю, тебе было бы интересно взглянуть.

– Мой отец дома, он спит. Чем ты, черт тебя подери, там занимаешься?

Рейчел покосилась на охранников. Их позы выражали все большее нетерпение.

– Он действительно дома, в Беэр-Шеве. Точнее, в старом зеленом доме по Тель-Хай, номер семь. Но я очень удивилась бы, узнав, что он спит. Когда увидишь, сам поймешь почему.

– Что? Что такое? – забеспокоился Янис.

– Сейчас ему, как никогда, нужна твоя светлая, умная голова… От кого ему еще ждать помощи, если не от своего маленького еврейского копа? – сказала Папо и замолчала, выжидая.

Раздался щелчок – это Янис нажал на тангенту.

– Передай рацию Элие, – велел он.

Рейчел обернулась к ближайшему охраннику:

– Элия – это вы? Он хочет переговорить с вами.

* * *

Ей потребовалось ровно сорок три минуты, чтобы пройти все пункты контроля. Когда Рейчел наконец припарковалась возле главного тюремного корпуса, небо над пустыней уже окрасилось в нежно-розовый цвет. Строгая женщина в бежевой униформе встретила ее у входа и проводила в пустой кафетерий.

– Кофе? – предложила она.

Папо кивнула и с благодарностью приняла горячую чашку. Кофеин был кстати. Рейчел сомневалась, что ей удастся вздремнуть хотя бы на часок в ближайшие сутки. Она села за белый пластиковый стол и положила перед собой смартфон. Спустя несколько минут дверь распахнулась, и в комнате появился Янис – с красными глазами и взъерошенными волосами. На нем были майка и джинсы.

– Что, черт возьми, произошло? – воскликнул он и продолжил, поскольку посетительница не торопилась с ответом: – Я пытался дозвониться до отца, но он не отвечает. Я разбудил Соню, его соседку. Она стучала ему в дверь, но безуспешно. Где он?

Рейчел не торопясь взяла со стола «Блэкберри».

– Там, где я и сказала. Дома.

– И почему он молчит?

– Он не может говорить.

Не обращая внимания на лицо Яниса, женщина пролистала в смартфоне несколько снимков, выбрала нужный и поднесла дисплей к носу Сольмана. Тот ахнул, и его глаза вспыхнули.

– Почему он связан? И что, черт возьми, у него такое на груди?! – охнул он и тут же еще сильнее возвысил голос: – Отвечай! Что за дрянь у него на груди?

– Это детонаторы, две штуки, – спокойно объяснила Рейчел. – Один сработает, если он попытается сдвинуться с места. Другой – GSM-триггер. Другими словами, я могу взорвать его дистанционно, при помощи мобильника.

Янис устало опустился на стул и схватил смартфон. По его лицу Папо видела, что с ним происходит. Прошло несколько минут, прежде чем он заговорил снова:

– Я могу арестовать тебя, здесь и сейчас. Твой телефон у меня, следовательно, ничего взорвать ты не сможешь. А потом отправить к отцу команду саперов.

Рейчел улыбнулась:

– А кто тебе сказал, что я одна? Кто-нибудь другой позвонит. И потом, неужели ты доверишь какому-то прыщавому призывнику…

– Но почему?! – застонал Янис. – Что я тебе такого сделал?

Папо взяла смартфон и взглянула на картинку. Лев Сольман сидел, привязанный к стулу. То, что было прикреплено к его груди – две пачки из-под сигарет, немного изоленты и батарейка с мигающим диодом, – и в самом деле выглядело устрашающе. На расстоянии, во всяком случае. Рейчел не использовала даже муляж бомбы. Он остался в ее рюкзаке на автобусной остановке.

Это была игра на выбывание. Если соседке или кому-нибудь другому удалось бы проникнуть в квартиру, они нашли бы Льва Сольмана живым и невредимым, хотя и привязанным к стулу на кухне. Время работало против Рейчел.

– Почему? – переспросила она Яниса. – Да потому, что моя младшая сестра сейчас в том же положении, что и твой отец. И я не остановлюсь ни перед чем, будь уверен.

– Я… Видишь ли… Мне и в самом деле жаль, что с твоей сестрой случилось такое… Мне страшно жаль, поверь. Мы сделаем все возможное, мы обязательно отыщем способ…

– Что бы вы ни сделали, это не спасет Тару, – оборвала женщина Сольмана. – И я не намерена больше дискутировать на эту тему. Слушай меня.

Янис не отвечал.

– Все очень просто, – продолжила Папо. – Мне плевать, как ты будешь выкручиваться, но ты должен немедленно выдать мне Акима. После того как он будет у меня в машине, ты получишь номер, по которому сможешь заблокировать взрывное устройство.

– Я должен… что? – механически переспросил мужчина.

– Передать мне Акима Катца. Он уедет отсюда вместе со мной. Можешь объявить, что он сбежал, или еще что-нибудь.

Янис вытаращил на нее глаза:

– Ты понимаешь, что говоришь? Это самый ценный из наших заключенных.

– И за него отвечаешь ты, не так ли? Делай что хочешь – солги, убей, состряпай какую-нибудь бумажку…

– При всем моем желании – ничего не получится, – оборвал Сольман разведчицу. – Слишком много бумажной волокиты. Я не смогу.

Перейти на страницу:

Все книги серии DETECTED. Тайна, покорившая мир

Похожие книги