— Ладно, это ты будешь объяснять не мне. На сей раз я не уполномочен вести с тобой переговоры. Если действительно перешёл на нашу сторону, то прикажи своим войскам начать немедленную сдачу оружия.
— Я сделаю всё, что мне прикажешь ты и другие достойные сотоварищи моего кузена, но прежде я бы хотел увидеться с представителями вашего командования. Если желаешь, их можно пригласить сюда, в мою резиденцию.
— Я сообщу в ставку о твоём предложении.
Иакинф связался со штабом. Через несколько минут дворец наводнили бойцы Сопротивления, исетские солдаты и воины Синора. Находившихся в здании военных Магхорч обезоружили и под конвоем вывели на улицу. Наконец в кабинете Аршеона Зармахиада появились генерал Зарудницкий, Сильвестр «Айрон» Кинг и воевода Всеволод.
— Отличная работа! — сказал Айрон. — Я и подумать не мог, что всё получится так удачно. А это, как я полагаю, и есть тот самый «союзник»?
Катфиарнох угодливо поклонился.
— К вашим услугам, господа!
Зарудницкий смерил его взглядом.
— Если я правильно понял, то все американские коллаборационисты мертвы? Никто не решил покаяться?
— О, лишь единицы, господин генерал!
— А где же ваш «соправитель» Прайд? Разделил участь большинства предателей, или всё-таки предпочёл ещё немного пожить?
— Я не знаю, что решил бы он, если бы имел возможность выбирать, — ответил Аршеон Зармахиад, — но это существо столь безвольно, что я подумал за него сам. Собственно, мне всегда приходится это делать с тех пор, как я знаком с ним.
— Так он мёртв? — заинтересовался Кинг.
— Нет, полковник. Мы решили приберечь его для вашего суда. Его сейчас приведут, — катфиарнох сделал знак одной из жён, которая отправилась в покои Зармахиада.
— Мне пришлось долго «играть» с ним, приказывая творить дела, которые надёжно скрывали от Гхоршарэна моё истинное лицо, — Аршеон хищно улыбнулся. — Теперь-то царь, конечно, знает, что я уже не его подданный, а верный слуга моего дорогого кузена.
Катфиарнох поклонился Щедринскому.
— Всё получилось лучше некуда! Никто в Царском Собрании и среди самых близких к Гхоршарэну вельмож не мог предположить, что мать последнего из Гхоршин-бархнэ отправлена на Землю ещё до вторжения, и он родился уже здесь, где ему уготован трон повелителя моего народа! Даже я узнал про своего кузена лишь тогда, когда он появился в Америке.
— Однако, — заметил Кинг, — вы сами, несмотря на всю эту мимикрию, отдали кучу преступных приказов. Не так ли?
— Разумеется, мне приходилось это делать, — спокойно ответил Аршеон Зармахиад. — И всё же, это было меньшее из зол. Вот, например, если бы не я, то Нью-Йорк разделил бы участь многих других городов, где побывали войска Магхорч. Тем не менее, город, хоть и пострадал, но относительно цел. Да и более полутора миллионов жителей удалось сохранить в живых.
Кинг ничего не ответил, но взгляд его говорил, что он не наблюдает «заслуг» Зармахиада в победе. Катфиарнох заметил это.
— Разумеется, вы скептически относитесь к словам о моём вкладе в ваш успех, но вы должны знать, что я саботировал некоторые действия войск Магхорч против Споротивления, и лично против вас, полковник Кинг. Ведь я периодически приказывал своим людям готовиться к вашему устранению, но в итоге всегда давал отбой, ссылаясь на то, что ещё не время. В противном случае вас уже давно не было бы в живых.
Аршеон Зармахиад указал на папку, лежавшую у него на столе.
— Там упомянуты все «кроты» в рядах американского Сопротивления. Теперь они ваши.
Катфиарнох, сияя улыбкой, сделал движение, напоминающее реверанс.
В этот момент из покоев показалась его жена и Кевин Прайд. «Соправитель» в помятом костюме имел совершенно жалкий вид. Он плёлся под конвоем жены Зармахиада. Казалось, словно каждое движение причиняет ему жуткую боль.
— Ну, наконец-то, — произнёс генерал Зарудницкий. — Не думали уже увидеть вас в добром здравии. Или в недобром?
Прайд, сгорбив спину, остановился рядом с Зармахиадом и Кингом. Он держал дрожащие руки так, будто хотел, чтобы на них поскорее застегнули браслеты наручников.
— Желаете что-нибудь сказать? — осведомился Сильвестр Кинг.
— Я… эээ… я… да… — замямлил «соправитель». — Он приказывал…
Прайд согнулся ещё больше, с ужасом глядя на сияющего Зармахиада.
— Говори! — воскликнул Кинг.
— Он приказывал убить вас, полковник. Много раз. И откладывал.
— Знаем уже.
— Он приносил людей в жертву…
— А ты делал это вместе с ним!
— Да… да… — Прайд совсем поник. — Да, я столько натерпелся… А он всё-таки приказал напоследок уничтожить мою жену, сына и малолетнюю дочь.
Голова «соправителя» затряслась.
— Он лжёт, — спокойно ответил Зармахиад. — Это приказал сам царь Гхоршарэн, когда узнал, что город вот-вот падёт, но я…
— Нет, Гхоршарэн ничего такого не приказывал! − воскликнул Прайд.
Его глаза странно заблестели. Наблюдавший за ним Иакинф переглянулся со стоявшим рядом Габровым. Тот положил руку на кобуру.
— Единственное, что он приказал, было сказано им по видеосвязи лично мне, — продолжал «соправитель». — И он велел передать это вам, катфиарнох.
Прайд стал вытягивать шею, будто собираясь сказать что-то на ухо Аршеону Зармахиаду.