Только сейчас Селиванова заметила, что на французе бронежилет. По всей видимости к возможной угрозе со стороны зеро-граунда теперь он относился со всей серьёзностью.
- Я сама вызвалась.
Годфруа покосился на присевшую рядом с ним девушку и пожал плечами. Ирине нравилось, что он не задаёт глупых вопросов и не выдвигает надуманных предположений о коммунистическом строе в Москве и Новосибирске.
- Как думаете что там? За стеной?
- Если судить по рассказам капрала, то мне там не понравится.
- Это из-за повстанцев? Думаете они могут быть идеологическими последователями антибольшевистского движения из вашей истории?
- Вовсе нет. Скорее потому, что мне будет стыдно перед теми людьми.
- Стыдно за то, что вы живёте в безопасных фортресс-сити?
Брэгг с важным видом расхаживала перед вертолётом, ругаясь на нерасторопных гибротов, которые устанавливали на станине четырёхствольный пулемёт ТКБ-15.
- Стыдно за то, что мы им не помогаем.
- А вы уверены, что им нужна наша помощь?
На лице француза появилась неприятная ухмылка.
- Мы для них наверное выглядим вторженцами из космоса.
- А наши города-крепости это приземлившиеся корабли. Глупо.
- Глупо. Но возможно дела обстоят именно так. Кстати я спрашивал у многих в лагере почему повстанцы захватили станцию связи.
- Ну и?
- Никто не знает. Они уничтожили всё оборудование при отступлении. Но мне кажется, что они связывались с кем-то.
- Годфруа, ты предполагаешь, что им срочно нужно было с кем-нибудь связаться и они для этого напали на этот лагерь?! Безумие.
- Но у них же всё получилось. Они знали, что перевес и внезапность на их стороне. Да, недавно я и сам в это не поверил, но вот их техника это нечто удивительное. Танк с репульсином! Кто бы мог додуматься!
- И возможно, - добавила Ирина. - Такие танки будут в нас стрелять
- А вот этого не хотелось бы.
Четверо гибротов с расцветкой отличной от цветов тех, что возились с вертолётом, направились к Миражу. Двое био-механических солдат с неспешностью заняли места пилотов, ещё двое, каждый из которых нёс по пластиковому ящику, влезли со своей ношей в вертолёт и закрепили ящики ремнями на полу. Дженни замахала рукой сидящим в тени кадетам и в следующий момент лопасти вертолёта начали крутиться всё убыстряясь.
- Давайте быстрее, а не то улечу без вас!
Часть 5
Кэтрин стояла на пороге казармы провожая взглядом улетающий на север вертолёт. Прикрыв глаза рукой она простояла ещё с минуту, когда вертолёт уже исчез из вида. Хотя она не слишком хорошо знала Ирину, но была уверена, что девушка не сумасбродка. Фелисид предположила, что причиной тому, что Селиванова сейчас в вертолёте пересекает монгольскую пустыню, было воспитание граждан коммунистического сектора. Ей самой не доводилось контактировать с советскими людьми, а вот её муж Крис работал на Луне с несколькими инженерами из Москвы. Хотя работали они на разных объектах русские завели дружбу с фелисидом на почве общности профессий. Крис часто рассказывал Кэтрин о своих знакомых и об одной общей черте, которая отличала русских из коммунистического сектора от остальных. Их словно вела вперёд мечта, о том, что они строят будущее для всех и каждого, где любой может сам расти как личность в едином справедливом обществе. И они постоянно ставили перед собой такие цели, осуществление которых было сравни подвигу. Первая научная база на Марсе, первая экспедиция за гелиосферу, первый полёт к экзопланете, первая колония за пределами Солнечной системы. Они двигались вперёд опережая все остальные фортресс-сити в космической программе и были авангардом человечества. Крис иногда шутил, что если бы внеземная разумная жизнь сперва столкнулась бы с советскими людьми, то жителей прочих фортресс-сити они посчитали бы совершено другим биологическим видом. Иногда мужу Кэтрин от этого становилось не по себе и он считал себя ущербным по сравнению с ними.
- Первый советский человек - оперативник SSF, - пробормотала Кэтрин. - Такое впечатление, что она хочет кому-то что-то доказать.
Вернувшись в казарму она достала из тумбочки коробку крекеров и улеглась на койку. Сегодня она решила освежить свои профессиональные знания и из тумбочки вслед за крекерами была извлечена книга по судебной психиатрии.
***
A-well-a bird, bird, bird, the bird is the word
A-well-a bird, bird, bird, well the bird is the word
A-well-a bird, bird, bird, b-bird's the word
A-well-a bird, bird, bird, well the bird is the word
A-well-a bird, bird, b-bird's the word!