Конвертоплан забрал их в оговорённой точке эвакуации пять минут назад. Непонятно почему, но Ирине пришла на ум мысль, что через некоторое время к месту, где приземлялся патрульный конвертоплан приедет тот самый бронетранспортёр с японцем и русским, которых они встретили недалеко от Такиноуэ. Ирина пыталась не думать, о том, что их ждёт в Саппорто. Другая группа оперативников была вне себя от злости из-за их самоуправства. Летевший вместе и Селивановой и её товарищами офицер, который и передал им приказ о возвращении, между делом упомянул, что та группа завалила штаб-квартиру SSF требованиями об увольнении Ирины и её группы. И, по словам того же офицера, главная той оперативной группы Мария Романова имеет достаточное влияние и её требование могли выполнить.
Ни Фабр, ни Хьюз не подавали виду, что это их беспокоило, но увольнение из SSF шло рука об руку с "волчьим билетом" из-за которого они не могли теперь рассчитывать о возвращении на прежние должности. И сама Ирина сомневалась, что по возвращении в Москву с такой характеристикой в личном деле сможет найти себе работу.
- Провалили первое же задание, - тихо произнесла она.
- Не стоит отчаиваться, - улыбнулся Годфруа через боль и поморщившись схватился за бок. - Насколько мне известно, таких случаев в SSF было мало.
- Но всё же были.
- Ну. Да.
В конвертоплане снова повисло молчание.
- Пойду в региональные боевые части. Буду вмести с Джен бухать и орать "Surfin" bird" нарезая круги на вертолёте. А ещё покрашу полосы в фиолетовый цвет и сделаю себе панковскую причёску.
Фабр и Хьюз недоверчиво уставились на коллегу, пытаясь понять не пошутила ли она. Но лицо у Селивановой было настолько серьёзным, что они поверили её словам.
***
Бамбуковый фонтанчик переполнился и стукнулся о камень. Тоору вместе с Рейнхальдом сидели перед Сайто Хагуро и слегка нервничали. Гейш не было, да и мысли о ненавистном фонтане и сямисене вылетели у него из головы, так как первое что сделал вакагасира это поклонился немцу и поблагодарил его за то, что тот убил Кусараги. Гауптман вопросительно взглянул на своего товарища, но сам Сайто объяснил, что без малого четыре года назад кибер убил его сына.
- А что с Эцуко?
- Она жива, Кимори. Жива, насколько это возможно для киборга. И когда её починят.
Вакагасира замолчал, давая торговцу оружием представить всё самому. Кимори ещё сильнее захотелось уехать из Ому.
- Вы оказали мне большую услугу. Здесь вся интересующая вас информация.
Бумажная створка отъехала в сторону и подручный якудза, поклонившись присутствующим, поставил перед гостями небольшой кейс.
- Не знаю зачет тем людям, на которых ты работаешь, понадобилась эта информация. Но смерть Кусараги для меня больший подарок чем пистолет.
Замолчав вакагасира кивнул своему подчинённому и тот махнул четырёхпалой рукой, показывая, что их встреча с хоккайдовским главой Ямагути-гуми окончена. На выходе им вернули оружие и с гостями у дверей попрощался второй сын Сайто, который как и отец поблагодарил Айзенхерца за месть киберу Кусанаги.
***
Тоору ничего не говорил всю дорогу, Рейнхальд уже не придавал значения замкнутости своего товарища. Влажная духота уже разлилась по лугам и окружавшим их холмам, когда грузовик пересёк деревню Насиокоппе по дороге на Наёро. И только когда большая часть немногочисленных домов деревни осталась позади, Тоору остановил грузовик на обочине рядом с одиноким одноэтажным домиком. Сидевший на крыльце старик, обмахивавшийся бумажным веером, даже не повернул в их сторону голову.
- Доставай этот сраный телефон.
Рейнхальд молча вытащил спутниковый телефон и базу к нему из бардачка. Подключив его к прикуривателю он набрал номер и на экране, на базе телефона, появилась надпись, что связь устанавливается.
- Нужно разобраться с SSF. Пусть Моковельский на них каких-нибудь киллеров натравит.
- Предполагаю, что он может сделать и большее.
- Это ты о чём? - Тоору открыл окно и в очередной раз закурил.
- Для связи с ним мы используем спутниковую связь. Спутниковую. В распоряжении зеро-граунда находится спутники. И я уверен, что это не старые довоенные спутники связи. Двести лет ни одна железка не провисит на орбите без поломок. И я сомневаюсь, что запуски ракет для вывода спутников могли остаться незамеченными.
- Поясни.
- Ты не задавался вопросом, - шёпотом заговорил гауптман. - На кого мы работаем на самом деле.
- Ой, только не надо мне тут теорий заговора, Рейнхальд.
- Я не собираюсь тебя переубеждать, но уверен, что нас наняло не просто Белое движение.
- Конечно-конечно. Не забудь фольгированную кипу надеть. Мы же теперь агенты ZOG.
- Лично мне не до шуток, - Айзенхерц достал OLED-смартфон и, покопавшись в сохранённых файлах, протянул его японцу. - Погляди сам. Этот журнал зеро-граундное подобие Форбс.
- Заканчивал бы ты употреблять это название, - Кимори взял смартфон с открытой электронной версией журнала. - Мужик на обложке. На пирата похож из-за повязки.
- Это Пфлюг-Хартунг. Он исполнительный директор БМВ.