Читаем Синто. Героев нет. Тетралогия (СИ) полностью

  - А... Умер он год назад, взорвался. Несчастный случай, так сказать, - тут же ответил пол. - Мы тогда попытались это дело себе забрать, но нам не отдали.

  - Жаль...

  - Ну что, молодой человек, будете старшему записочку оставлять?

  Я несколько ошалело уставился на евса, тот закатил глаза

  - Господин посол, если вам так больше нравится.

  - Вы что, омолаживались? - наконец дошло до меня.

  - А вы думали, тут сбор выпускников-отличников?

  Действительно, отдел показался мне подозрительно молодым: почти все выглядели лет на двадцать пять - тридцать.

  Я оставил сообщение о том кого и в каком порядке хочу навестить и предупредил Рыжего что не сразу покину остров, а посплю в флаере.

  Тот пожал плечами

  - Да пожалуйста, только не дурите, ангар оконтурен звуковыми ловушками.

  - Вам не кажется что у вас перебор с мерами безопасности.

  Пришла его очередь удивленно уставиться на меня.

  - Нам четыре года назад подослали трех собак со взрывчаткой, четверо сотрудников погибли.

  - Оригинально, - вместо извинений произнес я.

  - Да уж.

  Проспав необходимые полтора часа, я отправился согласно плану к семье бывших скотопромышленников, теперь мирно доживающих свой век на деньги, вырученные от продажи остатков некогда цветущего бизнеса.

  Поскольку это было раннее утро, я застал их еще до завтрака. Увы, столь ранний гость, явление куда более неприятное, чем поздний, но хозяева мистер и миссис Эданти проявили выдержку и воспитание, внимательно выслушав меня.

  - Мы сочувствуем вашему горю, но ничем помочь не можем, - без раздумий ответил хозяин дома. - Не знаю как бы мы пережили смерть Джимми... Мы его очень любили и, надо признать, избаловали, но Бог сжалился над нами послав нам Кэтти и Рони.

  - Рони наш внук, - добавила миссис Эданти, приятная пожилая леди, - а Кэтти - невестка. Мы считаем ее невесткой. Хотя Джимми и ... не оценил ее в свое время.

  - И поэтому, - продолжил ее муж, - мы не забивали себе голову глупой местью. Верх глупости сжигать настоящее и будущее, во имя прошлого, которое не вернешь.

  - Вам угрожали? - спросил я.

  - Конечно. Нас предупредили, что если мы будем рыпаться, то долго не проживем. А если человека хотят убить то, как бы он не прятался рано или поздно убьют.

  В полицейском архиве ничего не было об угрозах родственникам после завершения дела.

  - Вы не сообщали в полицию?

  - Кристалл взорвался, хорошо, что они предупредили и я успел отбросить мини-визор, - старик поежился при воспоминании об этом.

  - Мы не стали с этим обращаться в полицию. Мы очень устали тогда... от всего, - добавила его жена.

   Я кивнул, мол, всё понимаю.

  - Скажите, может вы знаете пострадавших, занявших более активную позицию?

  - Ну как же, леди Эванс, - оживился хозяин. Подвижница, выбивавшая мелкие уступки, меня не интересовала.

  - Даг Джонсон, но он погиб, - добавила леди.

  - Ну... еще Романзони, - наморщив лоб заметил Эданти. Это тот политик-банкир, вспомнил я. - Но...

  - Но о нем ходили крайне неприятные слухи еще до похищения дочери, - вставила миссис, - И хоть я не доверяю сплетням, в том случае я была склонна поверить им.

  Муж молча согласно покивал.

  Я принялся перечислять людей из своего списка. О двоих они ничего не могли сообщить, еще о двоих сказали, что эти люди точно ничего не предпринимали - у них дети, внуки, они не стали бы ими рисковать. Я не называл фамилию медиа-магната, но старики сами о нем вспомнили.

  - Вы знаете, может Айзек Блэкмор, владелец 'ЕНБ Медиа Групп' сможет вам чем-то помочь, если захочет, - сказал хозяин.

  - Да, он прислал своих людей с расспросами, когда украли его сына. Он всё же смог отбить его у Бездушных.

  - Ему не надо было заявлять, что он не будет платить. С его сыном не обошлись бы так жестоко и кто знает, может быть он не покончил с собой - подхватил старик, - И вы не повторяйте его ошибки.

  - Заявление будет делать отец Викен-Алани, - честно признался я, - А вас часто беспокоят, подобно мне?

  - Нет. Только человек Блэкмора и вы, - ответил хозяин, - Знаете, это такое горе, так что...

  - Чез! - шикнула леди на мужа.

  - А... Ну да... Простите... Я как-то подзабыл что он вам не чужой...

  - Вы хорошо держитесь, - леди поспешила оправдать супруга. - Синто так сдержаны...

  - Спасибо, что уделили мне время и еще раз простите, что разбередил старые раны.

  - Да ну что вы... Мы будем молиться за вас, - на два голоса ответили старики.

  И поспешили выпроводить меня, потому что наверху раздались голоса, женский и детский.

  Итак, трое кандидатов из шести отпали, пока те две семьи о которых говорили Эданти вычеркнем и вернемся к ним лишь в крайнем случае.

  Следующий на очереди - Блэкмор, медиа-магнат. Самый перспективный и самый 'темный'.

  Я провел со стариками меньше часа, но учитывая время на дорогу, я буду в 'ЕНБ Медиа Тауэр' как раз в подходящее время, часов в десять утра. В полицейском архиве я нашел номер личного коммуникатора Блэкмора и очень надеялся, что тот не сменил его за последний год.

  В девять утра я набрал его, ответили тут же

  - Слушаю.

  - Мистер Блэкмор? - все же уточнил я.

  - Да.

  - Посол Синто Фальк-Карааба. Я хотел бы с вами встретиться.

  Хмыканье...

  - Я у себя в башне.

Перейти на страницу:

Похожие книги