Читаем Сион нечестивых полностью

Виктор увидел, как к ней подскочил мужчина, толстый и обрюзгший и начал что-то яростно доказывать, но она только отмахнулась. Разговор шел на албанском, да, на албанском говорили жители Районов, вспомнил он.

- Нам нужен врач, - за Виктора это повторил Миклош, всем своим видом показывавший недовольство. Он явно не одобрил попытку Виктора вступить в переговоры.

- Будет доктор, - ответила женщина. - А вы поедете с нами к Вратам.

- А если откажемся? - усмехнулся Миклош.

- Тогда мы все умрем, - спокойно заявила толстуха и посмотрела на Виктора. В ее взгляде читалась уверенность и внутренняя готовность расстаться с жизнью в любой момент. Миклош, бывавший в Районах на зачистках, тоже смог понять ее состояние.

- Ты главная здесь? - спросил у нее Виктор. Она на мгновение замешкалась, как-то нервно посмотрела на обрюзгшего мужика рядом с собой, а потом кивнула головой:

- Да. Меня зовут Иллка.

- Виктор, а моего товарища Миклош.

- Солано, дипломат ты херов, - не выдержал Сонин, - скажи ей, чтобы привели врача, или пропустили нас в медпункт. А потом будем решать, что делать дальше.

- Я могу понимать, что ты говоришь, Миклош, - ответила она. - Сейчас с вами пойдет наш человек, Дефрим. И я пойду. Он лучше меня говорит на вашем языке.

Виктор колебался: если идти внутрь здания, то там могут быть еще друзья из этой компании. Конечно, он попытается отбиться, но в незнакомом и закрытом помещении шансы на выживание уменьшаться очень сильно. Но и тянуть с решением нельзя. Он бросил быстрый взгляд на Ричардсона и произнес:

- Я беру с собой раненого, мы идем к доктору, и возвращаемся сюда. В десять минут уложимся?

- Да, - кивнула женщина.

- Миклош, если меня не будет через десять минут, то убейте всех. Убейте, - он сделал акцент на множественном числе. (Хммм, а как же это по-английски реализовть? Прим. ) Бородатый мужчина встревожился, когда услышал его слова, и начал оглядываться по сторонам. Язык Виктора он понимал и, правда, лучше. Миклош кивнул головой и вылез из кабины, отошел в сторону так, чтобы не мешать обзору для своего брата. Виктор же подумал о том, что действие крови прекратится как раз через десять-двенадцать минут, поэтому нужно успеть оттащить Ричардсона в медпункт.

Он вытащил ублюдка из салона и перекинул через плечо. В обычном состоянии такой трюк ему вряд ли удалось бы проделать с такой легкостью:

- Пошли.

Албанцы, косовары, люди из Районов, он не знал, как их лучше называть, расступились, а женщина и бородач направились к входу в блок.

Ричардсон весил килограмм восемьдесят, но он не чувствовал особой тяжести. Надо успеть дотащить мудака до того момента, как стимуляция перестанет действовать.

В коридоре блока его встретил тусклый свет одинокой лампы, что в принципе весьма удивительно, учитывая, что электроэнергии в Республике хоть отбавляй, да и лампы накаливания изготавливались на собственных предприятииях. Затем под ногами он обнаружил битое стекло и множество гильз.

- А у вас тут было жарко, - заметил Виктор. Ричардсон дернулся, но он удержал его.

- Было, - согласился бородатый албанец, но пояснять подробнее не стал.

Медпункт находился в конце коридора, там их встретили еще двое вооруженных мужчин и человек в белом халате. Ошибиться, кто из них медик, не представлялось возможным.

- Куда его можно положить? - спросил Виктор у доктора, так как две кушетки были заняты, на металлическом столике разложены инструменты, в руке врач держал ножницы. На халате Виктор рассмотрел пятна засохшей крови.

- Вы из города? - в голосе доктора, ровесника Виктора, прозвучала какая-то отчаянная надежда.

- Да, мой спутник, - Виктор опустил Ричардсона на пол, выложенный светлой плиткой, - кашляет кровью. Сотрясение мозга у него точно есть.

- Развязать можете?

- Придется, - капитан распустил узел на руках Ричардсона. - Как мне к вам обращаться, доктор?

- Уиллби, доктор Уиллби, - врач начал осматривать и прощупывать Ричардсона. - По внутренним органам он тоже получал удары?

- Получал, - вздохнул Виктор, словно оправдываясь, - прошу вас, Уиллби, сделайте так, чтобы он выжил. От этого многое зависит.

- Постараюсь. Пока можете идти, если понадобитесь, то я дам знать.

- Спасибо, - Виктор направился к выходу. Парочка охранников преградила ему путь. Настроены они были решительно и сурово, но женщина сказала:

- Пусть идет, у нас договор. И говорите при нем по-английски.

- Иллка, Замир не стал бы договариваться с упыр....

- А я стала, - устало ответила она, - мы решили довести задуманное до конца, значит, доведем любыми способами.

Перейти на страницу:

Все книги серии Новая Реконкиста

Похожие книги