Читаем SIR полностью

— Они пошли мне на пользу, — произнес я. Мы устроились в шезлонгах на солнышке у бассейна. Левин давал Хантеру урок плавания, который больше походил на умение держаться на воде и управлять дыхательными техниками, но наблюдать за этим все равно было весело. Левин — великолепный учитель, Хантер — замечательный ученик. Левин снова засмеялся, и я понял, что Хантер сказал что-то забавное. — Хантер освоился лучше, чем я ожидал. Вы можете поверить, что парень, которого вы подарили мне несколько недель назад, на самом деле наглый мальчишка с отличным чувством юмора? Мы начинаем видеть его настоящего. О, еще он жаждет дисциплины, и у него ненасытное либидо.

Магистр Колтон усмехнулся.

— Что, вероятно, объясняет твою улыбку. А как Левин справился с переменами?

— Безупречно. Он был рожден, чтобы стать первым сабом. Он ведет, он учит, он поправляет, делает замечание за малейшие оплошности, — добавил я с улыбкой, вспомнив, как Хантер пытался отказаться от кляпа, поэтому Левин заткнул ему рот своим членом. — И я уверен, что Хантер считает это наградой.

Магистр Колтон рассмеялся.

— Напоминает мне тебя, когда ты был моим сабом.

Я фыркнул.

— В какой роли? Уверен, что был и тем и другим.

Еще один взрыв смеха раздался из бассейна, на этот раз от Хантера, и я улыбнулся. Магистр Колтон некоторое время наблюдал за мной, — я чувствовал на себе его взгляд — а когда я посмотрел в его сторону, он отвернулся к горам.

— Я все время думал о том, что ты сказал той ночью, — произнес он, прежде чем снова встретиться со мной взглядом. — О том, как мы ошибались.

Я кивнул.

— Еще раз прошу прощения за то, как я с вами разговаривал.

— Но не за то, что ты сказал, — заметил он.

Я улыбнулся.

— Нет.

— Однако ты оказался прав. — Он нахмурился. — Я сказал Валенте и Юргу, что нам нужно пересмотреть правила и провести реорганизацию. Традиции прекрасны, но если мы ценим наши традиции больше, чем наших сабмиссивов, то мы потерпим неудачу. И я подвел Хантера. Дважды. В первый раз связывая его с этим куском дерьма Лаззаро; во второй раз отдавая его тебе и предполагая, что знаю о нуждах мальчика, когда на самом деле не имел понятия. Он не был должным образом подготовлен или информирован. Я слишком много на себя взял, и это могло обернуться катастрофой. И если бы я связал его с любым другим Домом, кроме тебя, скорее всего, катастрофа бы и случилась.

Я молча кивнул.

— Это правда. Да, он жаждет дисциплины и доминирования. Но он еще нуждается и в доброте. Он этого не знал, и если бы вы спросили его месяц назад, он бы ответил, что это не так, но я-то знал. Многие люди в жизни злоупотребляли его доверием. Так что неделя, когда он был здесь и я не должен был заниматься с ним сексом, была для него тяжелой, да. Но думаю, это укрепило его доверие ко мне. Я пообещал не трогать его и не влиять на решение, и как бы сильно ему это не нравилось, в конечном итоге я сдержал обещание. Теперь он знает: если я скажу, что никогда не причиню ему вреда, он может верить мне. И он верит. Это уже совсем другой мальчик.

— Значит, мое решение было не полным провалом? — спросил Колтон.

— Ну... — Я пожал плечами, прежде чем улыбнуться Магистру. — С Хантером все будет в порядке. Он начинает терапию на этой неделе, которая припозднилась на пятнадцать лет. И мы с Левиным тоже идем. Хочу, чтобы Хантер знал: в этом нет ничего постыдного, и, учитывая, что нас теперь трое, думаю, мы могли бы оказаться хорошей поддержкой.

— И Криста сказала, что встретила его в салоне, — подсказал Колтон.

— Да. Хантер упомянул, что хочет научиться парикмахерскому искусству, поэтому я сделал несколько телефонных звонков. Хантеру очень понравились она и Таня. Помогает то, что Таня — саба в Санктусе. Это безопаснее и привычнее для него, чем салон вне Доминиона. Ему не нужно прояснять детали своей личной жизни, потому что она понимает.

— Криста сказала, что он милый и очень хочет учиться.

Я усмехнулся.

— Да, он может. Милый и нетерпеливый.

Магистр Колтон с минуту смотрел на меня, потом перевел взгляд на белую прямоугольную коробку, которую принес с собой.

— Я надеюсь, это именно то, что ты хотел.

Я открыл коробку и улыбнулся содержимому.

— Выглядит как надо. — Это была специально сделанная на заказ упряжь для бульдога, и я знал, что Магистру Колтону достаточно было сделать один телефонный звонок, чтобы мгновенно заполучить ее. Она была сделана из пенорезины и черного спандекса с верхним слоем из сетчатого покрытия. Крепкая, но мягкая. Со встроенными металлическими круглыми уплотнительными кольцами для различных зажимов. Ее можно было носить по-разному, в зависимости от потребностей носившего и уровня его комфорта. — Мы экспериментировали с ошейником и поводком Хантера. Ему это нравится. Не в щенячьих или ролевых играх. Просто дайте ему ошейник и поводок, и он в раю. Ему понравилась идея упряжи, но кожаные ремни доставляли неудобство, и шрамы только осложняли дело. Но это?.. — Я почувствовал мягкость и гибкость пенорезины и спандекса. — Это должно подойти идеально.

Магистр Колтон улыбнулся.

— Хорошо.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену