Читаем Сирано де Бержерак полностью

Голос(из ложи)

Останьтесь же!

Голоса(из партера)

Останется! – Нет!

Сирано

Два!

Монфлери

Я думаю, что будет мне пристойно…Я, право, так смущен, я не решаюсь…

Сирано

Три!

Монфлери исчезает, словно в люк. Взрывы хохота, свистки, крики.

Голоса(из партера)

Трус! Жалкий трус!– Ужасно!– Недостойно!Вернись скорей!

Сирано(развалясь на своем стуле и скрестив ноги)

Да! Пусть вернется Монфлери!

Горожанин

Вот режиссер идет.

Ложи

Бельроз! Бельроз!

Голоса(из партера)

Не надо! —Давайте нам Жодле! Скорей его сюда!

Бельроз(учтиво)

Сударыни, и вы все, господа…

Партер

Нет, нет! Давай Жодле!..

Жодле(выступая вперед, гнусавым голосом)

Эй вы, баранье стадо!

Голоса(из партера)

Так! – Браво! – Браво!

Жодле

Ну, довольно вам кричать!Наш трагик, чье брюшко пришлось вам не по вкусу,Внезапно захворал.

Голоса(из партера)

Мы не прощаем трусу!

Жодле

Он должен был уйти.

Голоса(из партера)

Пусть он придет опять!

Несколько голосов

Не надо!

Другие голоса

Пусть придет!

Сын горожанина(к Сирано)

Но, сударь, объяснитеПричины вашего поступка, наконец:Что сделал Монфлери?

Сирано(продолжая сидеть на стуле, любезно)

О юный мой птенец,Я вас и не заметил, извините!Причины тут есть две, и каждая из нихДостаточно важна: во-первых, он поденщик,А не актер; не трагик, а погонщикОслов упрямых. Во-вторых…Но это мой секрет!

Старый горожанин(стоя позади Сирано)

Как! Пастораль такуюВы отняли у нас! Нет, нет, я протестую!

Сирано(поворачиваясь к нему вместе со стулом, почтительно)

Не стоит ни гроша почтенный ваш Баро,Все то, что пишет он, нелепо и старо,И я его прервал без всяких угрызений.

Зрительницы(в ложах)

Возможно ль? – Милая! – Ах! – Наш Баро, наш гений!О Боже! – Можно ли? – Баро! – О Боже мой!

Сирано(поворачиваясь вместе со стулом к ложам, любезно)

Прошу вас об одном, прелестные особы:Живите, радуйтесь! Своею красотойДарите нам мечты, спасайте нас от злобы;Сверкайте ярче звезд ночных,Цветите ярче роз душистых,Будите вдохновение в артистах,Внушайте нам стихи, – но не судите их!

Бельроз

Но ведь придется нам вернуть входную плату!..

Сирано(поворачивая к нему стул)

Один лишь вы сказали дело мне:Вы правы, о Бельроз, вполне.На Мельпомены плащ я наложу заплату,Предохранив его от нежеланных дыр.Вот вам мой кошелек, ловите! Значит, мир?

(Бросает кошелек на сцену.)

Все зрители(в изумлении)

Однако! – Ого-го! – Ах!

Жодле(подхватывая кошелек и взвешивая его в руке)

Этою ценою«Клоризу» каждый день срывайте вы у нас.

Публика свистит.

Хотя бы вас со мноюОсвистывали вместе каждый раз.

Бельроз

Мы просим публику очистить залу.

Жодле

Спектакль окончен, господа!
Перейти на страницу:

Все книги серии Библиотека драматургии Агентства ФТМ

Спичечная фабрика
Спичечная фабрика

Основанная на четырех реальных уголовных делах, эта пьеса представляет нам взгляд на контекст преступлений в провинции. Персонажи не бандиты и, зачастую, вполне себе типичны. Если мы их не встречали, то легко можем их представить. И мотивации их крайне просты и понятны. Здесь искорёженный войной афганец, не справившийся с посттравматическим синдромом; там молодые девицы, у которых есть своя система жизни, венцом которой является поход на дискотеку в пятницу… Герои всех четырёх историй приходят к преступлению как-то очень легко, можно сказать бытово и невзначай. Но каждый раз остаётся большим вопросом, что больше толкнуло их на этот ужасный шаг – личная порочность, сидевшая в них изначально, либо же окружение и те условия, в которых им приходилось существовать.

Ульяна Борисовна Гицарева

Драматургия / Стихи и поэзия

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги