Читаем Сирано де Бержерак полностью

Со сцены в зал спускаются по широким ступеням. С обеих сторон на этих ступенях – места для скрипачей. Рампа из сальных свечей. Два яруса боковых галерей; верхняя разделена на ложи. В партере, который является местом действия, нет сидений. В глубине его, то есть справа, на первом плане, несколько скамей лесенкой, а дальше, под лестницей, которая ведет к верхним местам (зрителям видны лишь ее нижние ступеньки), – буфет, уставленный канделябрами, вазами цветов, хрустальными бокалами, бутылками, тарелками с пирожными и т. д. В глубине, посредине, под галереей с ложами, вход в театр. Большая дверь, которая все время растворяется, чтобы впустить зрителей. На створках двери, в углах и над буфетом – красные афиши, на которых напечатано: «Клориза». При поднятии занавеса зал в полумраке и еще пуст. Люстры низко опущены и еще не зажжены.

<p>Явление первое</p>

Публика мало-помалу прибывает. Кавалеры, горожане, лакеи, пажи, воришки, привратник, потом маркизы, Кюижи, Брисайль, буфетчица, скрипачи и т. д.

Шум голосов за дверью; затем врывается кавалер

Привратник(преследуя его.)

А деньги за билет? Не то прошу обратно!

Первый кавалер

Без рассуждений, ты! Я прохожу бесплатно.

Привратник

Позвольте! Почему?..

Первый кавалер

Молчи, негодный плут!Служу я у его величества в конвое!

(Проходит.)

Привратник(второму, только что вошедшему кавалеру)

Билет пожалуйте.

Второй кавалер

Ну, ты! Какие тутБилеты? У меня здесь место даровое.Когда же я плачу?

Привратник

Но как…

Второй кавалер

Я мушкетер!

Привратник

Вот вам и денежки!.. Хоть не пускай в партер!..

Первый кавалер(второму)

Начало в два часа, и пустота в партере.Давай-ка фехтовать пока, – по крайней мереПоупражняемся и время мы убьем!..

Начинают фехтовать на принесенных с собою шпагах.

Первый лакей(входя, второму)

Пст… пст…

Второй лакей

Шампанское?

Первый лакей(показывая ему карты и кости, которые он вынимает из-под своего плаща)

Нет, – видишь, карты, кости.Не поиграть ли нам, пока сберутся гости?

Второй лакей

Всегда с восторгом. О, я в обществе твоемГотов на все.

Первый лакей

Идет!..

(Вытаскивает из кармана огарок свечи, зажигает его и приклеивает к полу.)

Вот я немного светаУ графа моего заимствовал слегка.

Гвардеец

Как это весело – прийти в театр, покаЕще не зажжено!..

(Берет цветочницу за талию.)

Один из бретеров(получая удар)

Попал!

Один из игроков

Я бью валета!

Гвардеец(преследуя цветочницу)

Один лишь поцелуй!..

Цветочница

Ах, нет! Увидят нас!..

Гвардеец(увлекая ее в темный уголок)

Да нету никого, вполне здесь безопасно!
Перейти на страницу:

Все книги серии Библиотека драматургии Агентства ФТМ

Спичечная фабрика
Спичечная фабрика

Основанная на четырех реальных уголовных делах, эта пьеса представляет нам взгляд на контекст преступлений в провинции. Персонажи не бандиты и, зачастую, вполне себе типичны. Если мы их не встречали, то легко можем их представить. И мотивации их крайне просты и понятны. Здесь искорёженный войной афганец, не справившийся с посттравматическим синдромом; там молодые девицы, у которых есть своя система жизни, венцом которой является поход на дискотеку в пятницу… Герои всех четырёх историй приходят к преступлению как-то очень легко, можно сказать бытово и невзначай. Но каждый раз остаётся большим вопросом, что больше толкнуло их на этот ужасный шаг – личная порочность, сидевшая в них изначально, либо же окружение и те условия, в которых им приходилось существовать.

Ульяна Борисовна Гицарева

Драматургия / Стихи и поэзия

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги