Читаем Сирена полностью

- Видимо, скоро начнется, - произнес он, когда лысый мужчина поставил на стол графин с водой и стакан.

Истон успел насчитать от сорока до пятидесяти, успевших выстроиться в очередь человек, количество которых увеличивалось с каждой минутой.

- Может, мне сходить за нашей неуловимой писательницей?

- Если тебя не затруднит. Я хочу остаться и проследить за процессом.

От Зака не ускользнуло, что Уесли обращал пристальное внимание на ожидающих Нору поклонников. Он изучал каждого человека в очереди. Количество мужчин оказалось больше, чем Истон ожидал. По обыкновению, эротика продавалась в качестве поджанра романа, тем не менее, в толпе присутствовало, по меньшей мере, с полдесятка взрослых мужчин и несколько юнцов, держащих в руках новые, глянцевые книги ее последнего издания.

- Волнуешься из-за поклонников? - спросил Зак.

- Ты бы тоже волновался, просмотрев ее фан-почту.

- Понятно. Пойду, найду Нору. Где она может быть?

Уесли встретил взгляд находящегося в очереди молодого парня. Истон не заметил в нем ничего чрезвычайно угрожающего, хотя он казался нервным и нетерпеливым, бросая завистливые взгляды на него и Уесли, стоящих внутри огражденной зоны. На нем была куртка армейского зеленого цвета, и военные ботинки на шнуровке. Не самый типичный вид для поклонника любовного романа. Но опять же, в Сатерлин и ее книгах не было ничего типичного.

- Посмотри наверху, - предложил Уесли, - в детской секции.

Заку пришлось усердно постараться, чтобы представить Нору среди книжек про Винни-Пуха и Гарри Поттера. Хотя, с другой стороны, он никогда бы не подумал, что увидит ее в церкви. Поднявшись по эскалатору на второй этаж, он последовал по нарисованным на полу следам динозавра, и оказался в ярко освещенной, уединенной части помещения. Завернув за угловой стеллаж с книгами-картинками, Истон услышал знакомый, звонкий смех.

На маленькой платформе сидела Нора с книгой в руке, и с пальто, перекинутом через колени, которое прикрывало слишком короткую, красную, кожаную юбку. Трое маленьких детей, окруживших ее - один мальчик лет пяти или шести, и две девочки помладше, смотрели с широко раскрытыми глазами, заворожено внимая каждому ее слову.

- Берегитесь Бармаглота, - декламировала Сатерлин, держа книгу открытой так, чтобы дети видели картинки, - и остерегайтесь гадкое Чудище.

- А что такое Чудище? - спросила самая маленькая девочка, запнувшись на непонятном слове.

- Это птице-дельфино-бегемото-змеинообразное существо, - как ни в чем не бывало, объяснила Нора, - только гаже. Понятно?

Дети кивнули и захихикали, когда Сатерлин перевернула страницу. Зак прочистил горло, чтобы привлечь ее внимание.

- Ох, чего тебе? - Нора закрыла книгу и бросила на него сердитый взгляд.

- Вашего присутствия, мадам, - ответил Истон, своим наиболее шикарным оксфордским акцентом, - вам необходимо спуститься на первый этаж.

Простонав, она встала.

- Простите, малышня. Мне пора.

Девочка постарше потянула Сатерлин за рукав.

- Мисс Элли, - начала она, - это ваш парень? - спросила она шепотом, который мог слышать каждый.

- Нет, - ответила Нора таким же громким шепотом, - это моя нянька.

Сатерлин оставила детей с явной неохотой.

- Я твой редактор, а не нянька. И кто такая Элли?

- Вопрос "кем была Элли"? А еще лучший вопрос, какого хрена ты здесь делаешь?

- Меня пригласил Уесли. Он сказал, что автограф-сессия тебя очень нервирует.

- Подобные мероприятия нервируют скорее его, нежели меня. Меня они всего лишь раздражают. Приходится сидеть, как королева на троне, среди семи поклонников, четверо из которых знакомые.

- Ну, считая меня, восемь, - сказал Зак. - Если ты не любишь автограф-сессии, тогда почему проводишь их в таком большом книжном магазине?

- Потому что меня просил Лекс, и я не могла ему отказать, - вздохнула Нора. - Я никогда не умела отказывать.

- Лекс?

- Лысый мужчина - Лекс Лютор. Владелец этого магазина. Я здесь работала, поэтому мы поддерживаем связь.

Когда они добрались до эскалатора, Зак заметил стоящего у перил, и смотрящего на Нору мужчину с длинными, собранными в хвост, темными волосами. На нем был серый костюм в викторианском стиле, и сапоги для верховой езды, а рядом стояла темнокожая женщина с самой экзотической красотой, которую ему только доводилось видеть. Мужчина что-то сказал своей спутнице на французском, и она улыбнулась. Облокотившись о перила, он подмигнул Норе. На что та, ступив на эскалатор и бросив на того спокойный взгляд, подняла руку и показала ему средний палец. Его шикарная спутница лишь рассмеялась.

- Кто это был? - спросил Истон, когда они оказались за пределами слышимости.

Очутившись на первом этаже, Сатерлин пожала плечами.

- Понятия не имею.

Она еще что-то пробубнила, но Зак не расслышал ее слов, из-за раздавшихся аплодисментов.

Они разошлись, и Истон снова присоединился к Уесли. Нора взошла на платформу и помахала собравшимся поклонникам, которых насчитывалось порядка ста человек. Лекс стоял рядом с ней, раскрывая книги на заглавной странице, пока Сатерлин беседовала со своими фанатами.

- Никакого чтения? - спросил Истон у Уесли.

Перейти на страницу:

Все книги серии Грешники

Похожие книги

Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература