Читаем Сирена полностью

Мой ответ занял целую страницу. Джулия улыбнулась. Ответ ее полностью устроил. Она вернула мне блокнот и прокашлялась.

– Итак, что случилось с моим платьем, что оно все в песке? – спросила она, лукаво поглядывая на меня.

Не поднимая глаз от раковины, которую мы чистили, я почувствовала, как губы сами растягиваются в улыбке, а лицо заливает краска.

– Ладно, пойду принесу тетрадь. Я жажду подробностей!

Когда Бен с Акинли вернулись домой, мы с Джулией кинулись рвать исписанные листы и запихивать их в мусорное ведро. Я писала, какой он сильный и как пахнет, я рассказала гораздо больше, чем хотела. Но когда я выплеснула сумбур на бумагу, все стало предельно ясно. Переживая наш вечер заново, я влюблялась в Акинли все сильнее. Видимо, мой интерес ко всему связанному с ним убедил Джулию, что написанное мной ранее – правда: я выбираю Акинли. Мы едва успели рассовать по карманам последние листы, как на кухню вошел Бен.

– Привет, детка, – поздоровался он с Джулией.

– Здравствуй, – с трудом переводя дух, ответила она.

– Что тут у вас происходит?

Взгляд Бена обежал нас обеих в поисках разгадки. Будто они с Акинли не обсуждали бóльшую часть утра то же самое. Уверена, он догадался, о чем мы сплетничали.

– Работаем, знаешь ли. Трудимся изо всех сил.

Джулия подмигнула мне, и я улыбнулась в ответ. Наши улыбки становились все шире. В конце концов Джулия не выдержала и расхохоталась.

– Что происходит? – входя в дверь, спросил Акинли.

– Наши девочки ведут себя как школьницы, – ответил Бен.

Наши девочки. Мне понравилось, как это звучит. Акинли с улыбкой подошел ко мне, поцеловал в лоб и пообещал спуститься после душа. Его не было все утро, но полчаса, пока он приводил себя в порядок, тянулись вечно. Джулия одолжила мне одежду, более подходящую для выхода, чем та, в которой я занималась уборкой. Она явно опасалась, что наряд постигнет та же участь, что и красное платье. Я разделяла ее опасения.

Когда Акинли спустился, он выглядел так хорошо, что я сразу простила ему ожидание. Поскольку сегодня мы отправлялись на дальнюю прогулку, то взяли машину. В ней попахивало рыбой, но я не имела ничего против.

Миновав россыпь домов, деловых зданий и церквушек, мы выехали из Порт-Клайда. Дорога простиралась в бесконечность. Видимо, это единственный выезд из города.

– Видишь что-нибудь знакомое? – подметив мое любопытство, спросил Акинли.

Как странно. На лужайках перед некоторыми домами стояли металлические скульптуры. Тут и там на песчаных отмелях покоились лодки в ожидании прилива. Вывески предлагали омаров. Дорога все бежала вперед.

Я покачала головой – и не солгала. Здесь я никогда не бывала.

– Кэйлен, я все же считаю, что тебя выбросило на берег. Если бы ты приехала в город, то должна была вспомнить эту дорогу. Не знаю, сможем ли мы когда-нибудь догадаться, что тебе пришлось пережить. Могу поспорить, это было то еще приключение.

Наконец мы добрались до места, где шоссе раздваивалось. Акинли выбрал поворот направо. Сначала казалось, что нас снова ждет проселочная дорога, но постепенно появились первые признаки цивилизации: ресторан фастфуда, магазин с товарами для дома, заправочная станция, где стояло более одной колонки. Мы ехали дальше, и вдруг за плавным поворотом появилось море и еще одна бухта. Акинли припарковал машину на улице. Я приподняла брови, и он ответил на мой немой вопрос:

– Рокленд.

Магазины в Рокленде кипели полуденной жизнью. Приток туристов в этом городишке был, очевидно, более интенсивным, чем в Порт-Клайде, хотя и там хватало гостей. Мы заглянули в пару магазинов, затем решили пообедать. Пирожки с ветчиной и сыром – объедение! Меня начинало смущать, что Акинли платит за все. Если я остаюсь, надо найти работу. Все равно через несколько лет придется разыграть свою смерть, так какая разница, получу я законный паспорт или нет. Может, я потом отдам его Элизабет – мы выглядели похоже. Акинли прервал ход моих мыслей: оказалось, что в выбранном кафе не подавали пирожных, и он извинялся. Но нам посоветовали попробовать местное мороженое, на чем мы и остановились.

После обеда Акинли отправился за мороженым. Поход получился долгим, поскольку кафе наполнилось посетителями. Я не видела ни одного свободного столика. Акинли вернулся с огромным вафельным рожком. Я выбрала два вкуса, которых никогда раньше не пробовала: бисквит и миндальная карамель. Интересное сочетание.

– Вкусно?

Акинли перемазался в мороженом. Его рожок был еще больше моего.

Я истово закивала. Надо будет сюда вернуться. В Порт-Клайде тоже существовало крошечное кафе-мороженое, с десертами собственного изготовления. Мне так понравилось, что я твердо решила попробовать все вкусы.

Перейти на страницу:

Все книги серии Lady Fantasy

Свободное падение
Свободное падение

Не слишком далекое будущее… Юная Рори хороша собой и умна, а учеба в элитной школе открывает перед ней блестящие перспективы, правда если только она будет прислушиваться к советам Люкса, электронного гуру, определяющего всю жизнь людей того времени и заменившего компьютеры, мобильники и «Гугл». Однако встреча с симпатичным хакером Нортом, который живет, полагаясь только на себя, круто меняет судьбу Рори. Она убеждается, что за сверкающим фасадом престижной школы творятся непонятные и пугающие дела. И это напрямую связано с Люксом и компанией, которая создала его. Вместе с Нортом Рори вступает в неравную борьбу с теми, кто пытается завладеть умами людей… «Свободное падение» – остроумный и захватывающий роман Лорен Миллер, автора международного бестселлера «Параллели». Впервые на русском языке!

Лорен Миллер

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Атлантия
Атлантия

Удел обитающих Внизу – долгая жизнь, здоровье, сила и счастье. Но для того, чтобы существовал прекрасный подводный город Атлантия, кто-то должен трудиться Наверху – в мире, где отравлен воздух, где царят болезни, немощь и нужда. Сколько себя помнит Рио, она мечтала жить Наверху, верила, что однажды поднимется туда, и не считала свой выбор жертвоприношением. Но вместо нее Атлантию покидает Бэй, ее сестра-близнец, а сама она вынуждена остаться. Простившись с единственным близким человеком и утратив надежду на счастливое будущее, Рио в отчаянии решает применить свое тайное оружие – силу морской ведьмы, колдовской голос сирены, которому подчиняются окружающие. Новый роман от автора знаменитой трилогии «Обрученные»! Впервые на русском языке!

Элли Каунди

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы

Похожие книги