Для нас помоста не было. Нам обычай велит быть там, на песчаной полосе, у самого моря, где прибой неутомимо штурмует берег. Мы с Арктуром туда и шли, сопровождаемые ободряющими словами и приветственными хлопками, стихшими, едва наши руки разъединились. Памятуя об опасности, которая должна явиться из моря, гости замерли в ожидании.
Отступив от Арктура, я мысленно желала ему удачи. Пусть у него все получится! Он ведь прежде ни разу не приманивал тварей, хотя и видел, как это делал Аленнар. Интересно, кто придет на зов моего духа? Он же не обычный сиррин, а истинная суть покровителя ветра должна как-то проявиться.
Низкий вибрирующий звук наполнил пространство. Заставил воздух задрожать, сгуститься и прокатиться по волнам мощным резонансом. Мгновение тишины, и новый зов, с отзвуками треска сталкивающихся камней. И снова он раскинулся над морем, медленно погружаясь в его глубину.
Сейчас все взгляды были прикованы к зеленой поверхности, покрытой гребешками оранжевой пены. Мы ждали привычной слишком высокой волны, которая вынесет на берег дитя моря, но ее все не было. Мое волнение росло, как и беспокойство Арктура. Он хмурился в недоумении, решая: продолжить петь или остановиться. Как вдруг…
Дружный вздох разнесся над рядами приглашенных. Потрясенный и восторженный настолько, что я опешила, но так и не смогла отвести глаз от взмывшей ввысь удивительной твари. Она…
Она летела! Летела так же, как тот «самолет», который показывал мне в небе своего мира Арктур. Как те «птицы», что я видела в окне-свитке. Это было так необычно и… потрясающе!
Небольшая, едва ли длиннее моей руки, тварь парила над водой, раскинув бледно-сиреневые… крылья? Кажется, Арктур именно так называл перепонки, туго натянутые между телом и лапками. Длинный хвост с маленькой кисточкой на конце колебался из стороны в сторону, помогая держать равновесие. Узкая вытянутая мордочка, острые крошечные зубки и черные круглые глазки, такие же блестящие, как наряд жениха…
Она не казалась страшной, скорее, прекрасной и покорной тому, кто ее позвал и теперь ждал приближения. Летела к нам под шум прибоя. Кружила над своим «собратом», протянувшим к ней руку. Взмывала и вновь опускалась, не пытаясь коснуться земли.
— Ты невероятный, мой дух Дайяр… — восхищенно прошептала я, прежде чем настал мой черед петь.
«Невероятный»…
Восторженный эпитет я скорее ощутил в восхищенном взгляде, чем услышал, — все же Лио стояла далеко. И наконец вздохнул спокойно. Удивительная тварюшка все же явилась. Маленькое крылатое создание, дружелюбно кружившее рядом… А я-то ждал уродливой зубастой пасти, а то и двух, как у того чудища, сожравшего рыбаков!
И даже мысль мелькнула, что островитян разочарует нестандартный облик порождения моря. По мне, так тварь всем своим видом должна наводить ужас и трепет на невольных зрителей, а не быть крошечным летающим недоразумением.
Однако, похоже, гости увидели в этом добрый знак. Все же не из темных глубин «владений подлого Нара» она появилась. А с небес, которые местные считают вотчиной Дайяра. Это «дитя» правильней было бы полагать порождением воздуха.
А вообще, любопытный факт. Лио ведь утверждала, что в их мире нет ничего летающего. Но ведь откуда-то это существо взялось? Все же должны быть в округе неизведанные земли, наверняка!
Я отвлекся и упустил момент, когда моя Лио начала свою часть церемонии. Развела руки в стороны, словно желая обнять весь этот мир, радостно улыбнулась кружившей надо мной твари, неглубоко вдохнула и…
И за ее спиной широкой волной развернулась и протянулась в небо перевернутая радуга, в остальном неотличимая от земной. То самое переливчатое мерцание, что я лишь изредка замечал, наполнилось силой и мощью, словно впитав в себя нежный мягкий перелив женского голоса.
У меня перехватило дыхание — именно эта мелодия привлекла меня в удивительный мир и изменила мою жизнь. Подарила все то, о чем я не мог даже помыслить: здоровое тело, возможность изменить к лучшему жизнь других, удивительную жену, которую невозможно не любить. Это даже не фантастика, это настоящее чудо…
Голос Лиодайи, чарующий, притягательный, заворожил не только меня. Тварюшка на него тоже среагировала — подлетев ближе к Лио, зависла перед ней в воздушном потоке. Я видел каждую чешуйку, покрывающую узкое вытянутое тело, трепетание перепончатых крыльев, крошечные коготки на лапках. Видел взметнувшиеся словно от порыва ветра и полыхнувшие серебром темные волосы моей сийринны. Видел ее саму… воспарившую над берегом!
Левитация?! Или что-то иное? И я бы догадался об этом раньше если бы не разница нашего с Лио восприятия. В ее родном мире сийринны не летают в привычном для меня смысле, они лишь воспаряют, приподнимаясь над поверхностью земли и опускаясь.
Это потрясающе! Поразительно. Невообразимо прекрасно. Сколько же еще загадок таит в себе этот мир?!
В этот миг я боялся даже дышать. Боялся спугнуть, помешать и разрушить, очарование момента. Широко раскрыв глаза, старался не упустить ни единой детали происходящего.