Читаем Сирена (не) для Дракона полностью

Женщина, спустив очки в тонкой оправе на переносицу, посмотрела на меня исподлобья и мягко улыбнулась. Несмотря на возраст, она действительно была красива, ещё раз я отметила для себя. Интересно, какого раньше цвета были её волосы?

— А что, ваш напарник, мистер Эрик Шторм, не способен вам объяснить?

Я замялась, не зная, что ответить. Женщина с лёгкой усмешкой поджала губы и продолжила:

— Ясно. Ну хорошо, я вам могу помочь, но тут многое зависит от вас.

— Я на всё готова! — с жаром воскликнула я.

— Не давайте опрометчивых обещаний, девочка моя. Может, я вашу жизнь потребую взамен?

— Ну нет уж, зачем вам моя жизнь, — нервно рассмеялась я.

— Так, может, не мне она нужна, а твоим способностям?

— А что, бывают такие способности, что требуют твоей жизни? — недоверчиво спросила я.

— Бывают, — профессор грустно взглянула на оранжевое пятно. — Но вы правы, не в вашем случае. Ну что ж, насколько я знаю, у сирен есть возможность обращаться в морских животных. Самый крупный из них — морской дракон или змей, но это бывает только у тех, у кого есть метка наследника ныне затопленного Острова Покинутых Надежд.

— У меня она есть. Вот, — я показала женщине правое запястье.

У Мэрибель глаза полезли на лоб, практически буквально. Ну очки-то точно.

— То есть вы и кхе-кхе, видимо, мистер Шторм занялись ну… эээ… м-да…вы пере… спали? В Академии? Ну нынче и нравы! — заметно смутившись промямлила профессор Мэрибель.

Я вспыхнула румянцем. Что она там подумала⁈

— Я не спала с Эриком! — возмущённо крикнула я.

— Так ещё и не с Эриком? — закудахтала женщина.

— Мадам Вокс, вы на что вообще намекаете⁈ — завопила я с пылающим от стыда лицом.

— А не намекаю, милочка, — отчеканила женщина, — Насколько мне известно, чтобы появилась метка короля сирен, необходимо потерять девственность. Я — об этом.

— Ну так это неправда! Я вполне себе ещё девица! И метка у меня есть, — крикнула я и тихо, почти шёпотом, добавила. — Эрик просто мне в любви признался.

— И почему тогда вы пришли ко мне, а не мистер Шторм вам объясняет, как сменить облик? — после небольшой паузы спросила меня мадам Вокс.

— Ну… эээ… мы поссорились, — севшим голосом ответила я. — Точнее так, он специально соврал, чтобы проявить эту метку, но я его раскусила, интригана хвостатого. Запудрил мне, деревенской дурочке, мозги своими признаниями, лишь бы победить этих ледяных вампиров!

Профессор раздражённо сняла очки и положила их на стол. Нервно постукивая пальцами, женщина после небольшой паузы сказала:

— Дорогая моя, это так не работает. Метка короля сирен подобна истинной любви у драконов или фениксов. Это невозможно ни подделать, ни изобразить. Никак. Если метка появилась после признания в любви мистера Шторма, то у меня для тебя несколько новостей.

Первая — ты наследница угасшего королевского рода сирен. Вторая, ты — истинная любовь Эрика Шторма, как и он — твоя. Вам двоим не отвертеться от этого. Третье, мы ошибались насчёт принципа обретения метки, прошу прощения.

Четвёртое, тебе не нужно специально учиться превращаться в кого-либо. Тебе достаточно будет подумать об этом и перенаправить свою магическую силу внутрь своего тела. Только не делай этого здесь, пожалуйста. Разнесёшь мне весь кабинет! — торопливо добавила профессор Мэрибель.

После тирады миссис Вокс, в правдивость слов которой я безоговорочно поверила (вот она сила преподавательского ораторского искусства!), я поражённо молчала, так как подтвердились мои худшие опасения. Кажется, я действительно натворила делов, наговорив Эрику несправедливых гадостей.

Что теперь делать, ума не приложу. Ума не приложу, зато силу могу.

Оставшееся время до третьего Испытания Эрик усиленно меня избегал. Я смогла застать его только однажды рано утром в кафетерии на завтраке, на третий день после ссоры.

Тогда, увидев парня, я долго не решалась подойти, грызя себя изнутри сомнениями. Ладно. Эрик у нас человек дела, подумала я тогда. О деле и буду говорить, а там посмотрим, решила я про себя. Но у дракона были другие планы.

— Привет, Эрик, приятного аппетита, — присев за столик, заискивающе начала я. — Хотела у тебя спросить, ты наш свиток с ответом сдал?

Парень кивнул, не глядя на меня, и сразу же встал, забрав недоеденный завтрак.

— Эрик, подожди, — крикнула я ему вслед, но он меня опять проигнорировал.

Ну уж нет, драконишка, я тогда подумала. Не смей со мной в шутки играть! В кафетерии начал зарождаться очередной ураган моего гнева, но дракон, как ни в чём не бывало, вышел из зала, хлопнув дверьми.

Вот паразит мохноногий. Ну ничего, я тебе ещё покажу на испытании! Я решила перестать искать встречи с Эриком.

И вот этот день настал. Сегодня через пару часов должно́ было начаться третье Испытание, а я так ещё толком и не освоила свои способности дракона.

Десять дней после нашей последней встречи с Эриком текли так медленно, что мне хотелось утопиться. Собственно это я и делала, усиленно тренируясь превращаться в морского змея, благо Академия стояла на прибрежной территории.

С пристани, кстати, был виден вдали Драконий Остров.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка
Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка

Я думала, что уже прожила свою жизнь, но высшие силы решили иначе. И вот я — уже не семидесятилетняя бабушка, а молодая девушка, живущая в другом мире, в котором по небу летают дирижабли и драконы.Как к такому повороту относиться? Еще не решила.Для начала нужно понять, кто я теперь такая, как оказалась в гостинице не самого большого городка и куда направлялась. Наверное, все было бы проще, если бы в этот момент неподалеку не упал самый настоящий пассажирский дракон, а его хозяин с маленьким сыном не оказались ранены и доставлены в ту же гостиницу, в который живу я.Спасая мальчика, я умерла и попала в другой мир в тело молоденькой девушки. А ведь я уже настроилась на тихую старость в кругу детей и внуков. Но теперь придется разбираться с проблемами другого ребенка, чтобы понять, куда пропала его мать и продолжают пропадать все женщины его отца. Может, нужно хватать мальца и бежать без оглядки? Но почему мне кажется, что его отец ни при чем? Или мне просто хочется в это верить?

Катерина Александровна Цвик

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Юмористическая фантастика