Читаем Сирена (не) для Дракона полностью

— Мия, ты сдурела, не вертись! — услышала я самый желанный звук на свете.

Горько усмехнулась про себя, думала ли я когда-нибудь, что буду так рада голосу Линды⁈

Хлопо́к двумя руками по спине окончательно привёл меня в чувство.

35

Едва мы с Линдой шагнули в портал, как оказались в толще воды. Чуть не заорав от неожиданности, я начала отчаянно вертеть головой. Линда уже успела взять себя в руки и указала наверх к тусклому свету.

Я попыталась превратиться в дракона, наконец попав в родную стихию.

И не смогла.

Пожав плечами после нескольких тщетных попыток, я жестами предложила Линде попробовать обернуться.

У девушки тоже не вышло.

Обескураженные и растерянные, мы молча поплыли.

Расстояние до поверхности было огромным. Лёгкие начинали гореть от нехватки кислорода. Вдобавок Линда еле гребла: я, конечно, наспех залечила её сломанную руку, но особо активно работать ею у девушки не получалось.

Вот зараза! Я могла бы грести и активнее, но бросить теперь Линду мне казалось полным свинством. Поэтому я притормаживала собственные гребки.

И понимала, мы не доплывём.

Во-первых, мы слишком медленно приближались к свету. Во-вторых, предварительно оценённое мной расстояние до поверхности было невозможно огромным.

Я остановилась. Подождала пока измождённая Линда подплывёт. Взяв девушку за руки, я крепко обняла её.

Линда состроила непонимающую рожицу и повертела пальцем у виска.

Да не сбрендила я, дубина чешуйчатая. «Держись за меня, змеюка», рявкнула я на неё про себя.

Вдруг девушка кивнула.

«Ты меня слышишь⁈»

Кивок.

Ого. Кажется, я научилась ещё одной способности сирены, о которой рассказывал профессор Краубарт.

«Я сейчас попробую нас выкинуть вверх заклинанием, держись крепче».

Молчаливый кивок. Тонкая цепочка пузыри вырывалась изо рта девушки. Линда начинает выпускать воздух. Плохо дело.

Крепко обняв её за корпус, я мысленно представила, как запускаю мощную звуковую волну вниз, пытаясь использовать принцип плавания осьминога, как предложил во время первого Испытания

Эрик.

Мы рванули вверх.

Но это не помогло. Потратив весь свой резерв, я поняла, что мои усилия тщетны.

«Это какое-то бесконечное море».

Кивок.

«Прости Линда, я не знаю, что ещё сделать».

Кивок. Линда часто заморгала. Новая цепочка пузыриков. Уже теперь моих.

Ну что же. Не понимаю смысла этого задания! Не понимаю, как отсюда выбраться.

Линда взяла мою руку в свою и крепко сжала. Поднесла наши сцепленные руки к своей груди и поклонилась.

«Ты просишь прощения⁈»

Кивок.

«Прости и ты меня, я тоже не была хорошим человеком».

Линда грустно улыбнулась и открыла рот. Её тело сопротивлялась её решению, но буквально пару судорожных движений и глаза её остекленели.

Ну и чего тянуть и мучиться в агонии⁈

Ну что же, Госпожа Смерть, я готова. Я иду к тебе.

Не дошла.

Я взревела, вдыхая воздух. Лёгкие горели, а я заходилась от кашля. Всё тело колотило крупной дрожью. Мокрая с головы до ног, я судорожно пыталась осознать, где нахожусь. Рядом, на полу Главного зала приходила в себя, также выплёвывая воду, Линда.

Вот проклятье, опять мнимая смерть! Да сколько можно⁈

Я зло посмотрела вверх.

— Вижу, Мия, ты злишься, — мягко сказала профессор Мэрибель Вокс, укрывая меня одеялом. — Но вы с мисс Фаулер, хоть и пришли последними, единственные, кто успешно завершил состязание.

— А Эрик⁈ Что с ним? — задыхаясь от кашля, прохрипела я.

— С мистером Штормом всё в порядке. Но они с мистером Рейзо договориться не смогли. Оба сейчас находятся у целителей.

— То есть смысл задания был в примирении⁈ — завопила я.

— Не только. Но успешно завершить его было возможно, лишь примирившись с врагом. Потому что среди вас — нет врагов. Все вы будущее братство магов, опора и защита людей. Вы должны

понимать, что хоть все вы и разные люди, служите вы на благо наших стран. Совместно.

— Откуда вы знали, что мы с Линдой враги?

— Официально у нас есть особый прибор, который позволяет выявить степень неприязни между учениками. Но для вашей четвёрки это было не нужно. Вся школа знает о вашем противостоянии. Ваши с Линдой напарники примириться не смогли, предпочтя умереть перед последним порталом, так и не попав в Стихию Воды.

Таким образом, мы с Линдой подняли наши пары на верхушку рейтинга, обойдя лидеров. Так как стали единственными, кто оказывается не только примирился и, но и смог принять свою судьбу.

— Поражение и ошибки — неотъемлемая часть нашей жизни, — вещал после Испытания директор Грейв с трибуны. — Но не будем о грустном. Нам с вами, дорогие студенты, осталось последнее испытание. Мы решили совместить его с Новогодним Балом-маскарадом, где и объявим пару победителей. Само испытание очень простое — вам нужно будет найти своего напарника, и всего.

Но после всех Испытаний мы уже понимали, что вряд ли всё будет так просто, как кажется.

Эрик, всегда думающий наперёд, предложил несколько фраз и жестов паролей, чтобы они нам помогли распознать друг друга.

Если честно, я не думала, что у нас получиться перехитрить задание директора Грейва, но расстраивать своего дракона скептицизмом не стала, а наоборот восхищённо поцокала языком и поддержала его.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка
Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка

Я думала, что уже прожила свою жизнь, но высшие силы решили иначе. И вот я — уже не семидесятилетняя бабушка, а молодая девушка, живущая в другом мире, в котором по небу летают дирижабли и драконы.Как к такому повороту относиться? Еще не решила.Для начала нужно понять, кто я теперь такая, как оказалась в гостинице не самого большого городка и куда направлялась. Наверное, все было бы проще, если бы в этот момент неподалеку не упал самый настоящий пассажирский дракон, а его хозяин с маленьким сыном не оказались ранены и доставлены в ту же гостиницу, в который живу я.Спасая мальчика, я умерла и попала в другой мир в тело молоденькой девушки. А ведь я уже настроилась на тихую старость в кругу детей и внуков. Но теперь придется разбираться с проблемами другого ребенка, чтобы понять, куда пропала его мать и продолжают пропадать все женщины его отца. Может, нужно хватать мальца и бежать без оглядки? Но почему мне кажется, что его отец ни при чем? Или мне просто хочется в это верить?

Катерина Александровна Цвик

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Юмористическая фантастика