Читаем Сирена vs сердце дракона полностью

– Ты хочешь применить свои ведьминские штучки? – Кевин смотрел на нее с восторгом. – Да, – зеленые глаза Тасмин вспыхнули. Она стала жуткой. От ее взгляда мороз бежал по коже. Я сделала, как она велела. Мне самой стало интересно посмотреть на работу ведьмы. Она что–то зашептала на неизвестном мне языке, взяла тарелку в руки, перекатывая в ней песчинки.

– Что там?

– Дик уложил тебя в кровать, потом ушел, – тоже самое он говорил мне. – Потом пришла девушка. Она раздевает тебя. Потом Дика.

– Ты можешь сказать кто это?

– Нет. Не могу рассмотреть лица. Я по твоим воспоминаниям смотрю, а ты была сонной.

– Что ж, спасибо. Теперь нужно найти Алонзо.– Спасибо тебе, Тасмин, – сжала ее руку. – Я честно сомневалась. Вдруг все–таки было, но ты развеяла мои сомнения. Ребята проводили меня до двери.

– Ты такая потрясающая, когда ведьмачишь, – шептал Кевин ей на ухо. Тасмин залилась румянцем. Я взглянула на влюбленных. Мне было горько, и я радовалась за них. У нас было так же с Алонзо. Смогу ли я вернуть все назад?

Глава четвертая

Я, задыхаясь от быстрого бега, остановилась возле блога Алонзо. Пригладила волосы, выдохнула, собираясь с мыслями, постучала. Но мне открыл не он, а Дик.

– А где Алонзо?

– Он уехал, Миди. На практику. Ты узнала, что случилось с нами?

– Да.

– Зайдешь? Расскажешь?

– Давай в другой раз. Мне нужно его догнать. Все объяснить.

До острова Элифаса я летела долго. У меня не такие большие крылья, как у Алонзо и догнать в дороге его не смогла. Остров был просто огромный. Поля, леса. Я прилетела к поселку, где был домик для студентов. Дверь в него была открыта, постучавшись вошла внутрь.

– Есть кто? – на мой зов обернулась седая женщина. Она собирала постельное белье. Мне было знакомо ее лицо, но я никак не могла вспомнить откуда я ее знала.

– Извините. А Алонзо здесь живет?

– Нет. Он жил, но хозяин, – Элифас, помещик хренов. – Сегодня забрал его вещи.

– А куда?

– Не знаю. Но его точно нет на острове.

– А его соседка, Мэлинг?

– Она тоже утром куда–то уехала, – я с досады закусила губу.

– А вы кто?

– Я Мидэя.

– Бишоп? – черты женщины изменились, стали добрее.

– Да.

– Ох, детка. Ты меня не помнишь? Я Тина. Служила у твоей мамы поваром и за тобой присматривала.

Я помню, как доводила бедную женщину. То пряталась где–то, то от еды отказывалась. Она всегда была добра ко мне. Заменила мне маму, когда та была занята делами империи.

– Я помню, Тина, – улыбнулась. Увидев ее, на мгновение, вернулась в беззаботное детство.

– Жаль, что я не смогу тебе помочь в поисках. Ты устала с дороги? Пойдем, я тебя чаем напою.

– Хорошо.

Мы подошли к огромному особняку, задрав голову смотрела на шпили башен, упирающихся в небо.

– Здесь живет Элифас, – я замешкалась. Не хотелось идти в его дом. Я думала она живет отдельно от него.

– Миди, детка. Пойдем, – Тина ведет меня к незаметному черному входу. Огромная кухня, кругом снуют слуги, повара. Так было и у меня в детстве. Тина приводит меня в свою небольшую комнату, похожую на каморку. Здесь нет вычурного богатого убранства, как в кухне, или внутри дома, что я успела рассмотреть полуциркульных окнах.

– Посиди здесь, я сейчас принесу, что нибудь с кухни.

Тина поставила небольшой стол вкусно пахнущими булочками, и с умилением смотрела, как я уплетаю.

– А в детстве, тебя было не накормить. – Как вам работается у Элифаса?

– Ужасно. Я очень любила твою маму, – женщина утерла слезы концом фартука. – И сейчас чувствую себя предательницей. Но у меня внуки, и я должна помочь своей семье.

– Вы не должны извиняться, – накрыла морщинистую руку своей в знак поддержки.

– Я тогда говорила императрице, что зря она держит его визирем. Но она только отмахнулась.

– А какие у мамы были отношения с Элифасом?

– Он питал к ней далеко не платонические чувства. Пока был жив твой отец, Элифас держал дистанцию. Но как его не стало, делал предложения, но всегда получал отказ. Знаешь, господа не обращали на нас прислуг внимание, относились, как к мебели, и я много чего слышала.

– А расскажите мне про Алонзо?

– Он ведь тебе не просто друг.

– Он мой жених. Был им. А сейчас мы поссорились.

– Он у тебя отважный, – улыбнулась она. – И совсем не похож на своего дядю. Даже отказался здесь жить. Часто помогал мне по хозяйству. А как он сражался с демонами! Те, поджав свои хвосты убегали от него, – посмотрела в небольшое круглое окошко.

– Мне пора. Нужно возвращаться в академию.

– Хорошо. Знай, Миди, если тебе нужна помощь, ты всегда можешь рассчитывать на меня.

– Спасибо, – Тина не стала меня провожать. Ее отвлекли на кухне.

Выйдя из дома, столкнулась с Элифасом.

– А ты что здесь делаешь?

– И вам, здравствуйте.

– Я задал вопрос, – он схватил меня за руку и прижал к себе.

– Я уже ухожу.

– Ты искала Алонзо? Маленькая предательница? Ты копия свой распутной мамочки!

– Моя мама никогда такой не была! Она до самой смерти любила отца! – он навис надо мной, как огромный айсберг, сверкая синими льдинами глаз. Тонкие губы растянулись в оскале.

Перейти на страницу:

Похожие книги