Читаем Сиреневая госпожа поместья Лундун. Том 2 полностью

Возле дверей кэа с каменными выражениями лиц стояли Тэрт и Фарьер. Мне эти двое совершенно не нравились, хотя никаких веских причин для антипатии, кроме того, что их приставил ко мне вихо Килинг, у меня не было. Хотя…

– Доброе утро, Тэрт, Фарье, – я вежливо поздоровалась с мужчинами.

– Доброе утро Сиреневая госпожа, – дружным хором отозвались те, выполнили жест-приветствие и поклонились сначала мне, а затем, добавив: – Красный господин, – и моему брату, при этом не наградив даже мимолётным взглядом ни Чалу, ни Ордета.

– Вы этой ночью ничего не слышали? – поинтересовалась я, как только воины выпрямились и я смогла видеть их выражение лица.

– Нет, госпожа, – за них обоих ответил Фарье.

А вот это уже было, мягко говоря, странно.

– И ничего странного не заметили? – продолжила допытываться я.

– Ничего, госпожа, – заверил меня Тэрт.

– И вас не удивляет тот факт, что Ордет вышел из кэа вместе со мной, хотя на ночь вроде как не оставался?

Вот теперь сладкая парочка соблаговолила-таки посмотреть на моего телохранителя, однако на их лицах так и не отразилось даже тени эмоций.

– Если это не удивляет вас, госпожа, и Красного господина, то и нас данное обстоятельство не беспокоит, – без заминки сообщил Фарье бесцветным голосом.

– Ясно.

Мне стало очевидно: разговаривать с ними – лишь время терять, – поэтому я повернулась к Чале.

– Сходи, будь добра, к Хэджу и Шэду и передай им, что мы с Ришаном будем ждать их на тренировочном поле.

Поскольку я находилась в общества брата, Чала без сомнений и пререканий отправилась выполнять поручение. Мы же с Ришаном и Ордетом неспешным шагом направились по тропинке к выходу из зейхана.

– Госпожа в чём-то подозревает новую стражу? – мрачно спросил Ордет, стоило нам отойти от кэа на приличное расстояние.

– Ещё чуть-чуть, и я начну подозревать даже себя, – неохотно призналась я. – А вообще, во сколько эта сладкая парочка сменится?

– Через час.

– Этой ночью, надеюсь, не их дежурство?

– Нет.

– Прекрасно. Тогда, как стемнеет, я хочу, чтобы ты снова проник в кэа через окно. А я постою на крыльце и посмотрю, услышу тебя или нет.

– Как скажете, госпожа.

– Думаешь, они соврали? – нахмурившись, спросил Ришан. – Но зачем им это?

– Понятия не имею, – ответила я. – Но проверить стоит. Мне, знаешь ли, не нравится сама идея того, что кто угодно может свободно пролезть в мой дом, а стража этого даже не заметит.

– Я раньше как-то об этом не задумывался, – признался Ришан и растеряно посмотрел на меня. – Я ведь часто к тебе так лажу. И никто ни разу не пытался меня остановить.

– Ну, ты – это ты, – фыркнула я добродушно. – Ты ведь Красный господин поместья Лундун, было бы странно, если бы простые стражники начали мешать тебе развлекаться. Другое дело, когда речь идёт о ком-то менее титулованном или и вовсе незнакомом.

Ришан нахмурился, резко остановился и, требовательно взглянув на Ордета, спросил:

– Если бы ты увидел, что я пытаюсь без приглашения проникнуть в кэа, ты бы меня остановил?

– Если бы госпожа приказала, остановил бы, – не раздумывая, ответил тот. – Если же приказа не было, то сделал бы вид, что не замечаю вас.

– Тогда почему меня наказали за проникновение в хранилище артефактов? – возмутился Ришан.

– Вас, Красный господин, наказали не за сам факт проникновения, а за то, что вы без разрешения вихо Таофэна вынесли броши Чаура, – поправил его Ордет. – Если бы вы просто проникли внутрь, устроили себе и своим товарищам несанкционированную экскурсию и по-тихому ушли, никто бы вам и слова не сказал.

«Двойные стандарты как они есть, – неодобрительно подумала я. – Вот так из милых детей и вырастают оборзевшие мажоры, ни во что не ставящие окружающих».

– На самом деле, это отвратительно, что для некоторых законы не писаны, – заметила я отстранённо. – Существует Кодекс поместья Лундун. И его исполнение должно быть обязательно и для рядовых заклинателей, и для наследников бэкхрана. Иначе какой смысл в законах, если их не соблюдают?

– Законы и правила – разная вещь, – резонно возразил Ордет, а я заметила, что Ришан крайне внимательно прислушивается к нашему разговору. – Ситуация с брошами Чаура тому подтверждение. Нельзя проникать в чужой дом без приглашения – это правило. Нельзя выносить артефакты из хранилища без разрешения вихо или бэкхрана – это закон. На нарушение некоторых правил многие закрывают глаза. За нарушение любого закона следует наказание, неважно, страж ты, слуга или сам бэкхран.

Ну, это звучало чуть лучше, но всё равно как-то странновато.

– Мне в этом отношении ближе гора Абора, – сообщила я. – У них что правила, что законы едины для всех.

– Да, в педантичности и приверженности правилам целители дадут фору даже воинам долины Цэгнус, – согласился Ордет, однако от меня не укрылся лукавый блеск в его глазах. – Должно быть, именно поэтому госпожа оказывает столько внимания Первому молодому господину?

Я наградила своего телохранителя уничижительным взглядом. Вот ещё только сальных шуточек относительно моих отношений с Эльтайном мне тне хватает для полного счастья!

Перейти на страницу:

Похожие книги