Читаем Сиреневый черный. Книга 1 полностью

   Северяне отвесили Лэйле церемонные поклоны. Беседа потекла медленная и размеренная - дипломатия не терпит спешки. Кадара-Риго вышел вперед, готовясь вести диалог. Стоило только принцу сделать шаг, как один из сфинксов нервно дернул хвостом, разрушая хрупкую иллюзию собственной монолитности. Нужно отдать должное Алану, оказавшись в опасной близости к чудовищу, он не повел и бровью, сделав вид, что вовсе не заметил грозных охранников прекрасной Лэйла.

   После взаимных комплиментов: восхищения достижениями ликийцев со стороны принца Алана и восхваления силы северной армии со стороны принцессы Лэйлы, речь пошла о Королевстве и войне.

   - Раскрою карты, мой друг, Ликия всеми силами пытается сохранить нейтралитет, стараясь не ввязываться в те скверные склоки, которые устраивают мои отец и сестра, - Лэйла картинно прикрыла лицо рукой, перевитой золотыми кольцами и браслетами, - мой город прекрасен, здесь процветают искусство, музыка и архитектура. Почти четверть крестьян из окрестных деревень обучена грамоте. Вы не встретите такого в Королевстве.

   - Ваша прогрессивность распространяется на все сферы, - Кадара-Риго улыбнулся высокомерно, - кроме военной. Ликия слаба. Негласный договор о неприкасаемости города, что сдерживал врагов во времена вашей бабки, теряет силу, не так ли?

   - Вы совершенно правы, уважаемый принц, мы уязвимы. И прежде всего мы уязвимы перед Королем. Не буду скрывать, амбициозность и безрассудство моей сестры, а также ее влияние на отца, накалили ситуацию между мной и Королевством. Плюс - эта война. Королевство изможденное ею вскоре породит толпы беженцев, желающих укрыться на сытом и богатом востоке, за ними потянутся дезертиры и разбойники. Ликии это не нужно.

   - Понимаю, - Алан кивнул, прокручивая в голове услышанное. Выходило, что культурная столица оказалась "между молотом и наковальней". С одной стороны северные захватчики, а с другой свое же Королевство, и, похоже, собственные родственники казались прекрасной Лэйле гораздо более опасными, чем северяне, - чего же вы хотите от Севера? Милости? Защиты? Покровительства?

   - Сотрудничества, - Лэйла улыбнулась столь ослепительно, что принц невольно восхитился ее неестественной красотой, - Ликии нужен не могущественный покровитель, а добросовестный и надежный помощник. Мое условие - совместная работа и посильная взаимопомощь.

   - Вы ставите условия? - Алан усмехнулся, эта женщина удивляла и восхищала его все сильнее, - ваша бравада и уверенность похвальны, но не в сложившихся условиях.

   - По-вашему, мы должны пасть ниц в страхе перед врагами Королевства или Королем? Ликия неприкосновенна. Так было всегда.

   - Зачем же тогда вам стена, которую вы начали строить? Боитесь, что древний статус города вскоре будет забыт? - съязвил Кадара-Риго, уверенный в собственном превосходстве.

   - Боюсь, - отрезала Лэйла с непривычной жесткостью, - поэтому и предлагаю вам сотрудничество. Выгодное нам обоим.

   - Чем же оно так заманчиво? - Алан пристально вглядывался в спокойное лицо Лэйлы, пытаясь понять, какой козырь она может прятать в рукаве. Уверенность и настойчивость хозяйки Ликии не оставляли сомнений - она сумеет потребовать у Северных то, что ей нужно. Именно потребовать. Это определяло значимость аргументов Лэйлы. В ином, сомнительном случае северная делегация не была бы приглашена на переговоры с такими почестями.

   - Вы в курсе, милый принц, что в Королевстве и на окрестных территориях старательно распускаются слухи о жадных и безжалостных северных захватчиках? - Лэйла сложила ладони и молитвенно сцепила точеные пальцы, - однако, я полагаю, с вашей стороны все выглядит совершенно иначе...

   - Мы захватчики? - принц усмехнулся, но тут же кивнул, - теперь возможно. Более того, не буду отрицать, что неоправданная агрессия Короля на Север была нам на руку, давая возможность двинуться на Юг с "честной совестью". Право, слабость королевской армии вдохновила нас. Однако безрассудство Короля удивляет, как можно так бросаться на сильных соседей, не рассчитывая собственные силы?

   - Король зависим, если вы еще не осознали этот очевидный факт. Он зависим от Нарбелии. Сестра ловко им манипулирует. Однако, при всех своих талантах бедняжка безнадежна, как только дело касается родовитых и именитых мужчин. Думаю, именно в этом и кроется причина того, что теперь Королевство потакает эльфам.

   - Теперь ясно, в чем кроется причина такой искренней эльфийской заботы. Высокие господа редко поддерживают слабых соседей. Неужели, ваша сестра сумела так очаровать Высокого Владыку, что он решился на союз с немощным и истощенным войной Королевством? - Алан нахмурился, пытаясь сложить в голове достоверную картину происходящего.

   - Не совсем так, - продолжила Лэйла. Слова ее сочились скрытым торжеством, замешательство северянина было очевидным для нее, - я думаю, война интересна самим эльфам, и именно они развязали ее руками моей любвеобильной сестры и отца.

   - Вы думаете? - Алан поймал взгляд Лэйлы, - это лишь домыслы, или у вас есть доказательства?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)
Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках. Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу. Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы / Бояръ-Аниме / Аниме