Как там говорил Фиро? Честь? Странный мертвец, хотя и его можно было понять. Чтобы хоть как-то удержаться в мире живых, нужно иметь цель. "Моя цель - прославить свое имя в битвах и вернуть честь рода!" - так говорил Фиро. Это он мог делать независимо от жизни и смерти. Сражаться во имя славы и чести. Пусть так. Пусть поступает, как хочет! Ану, сжал кулак и нахмурился. Предательство. От этого слова он вздрогнул, от этого слова ему стало страшно. Табу. Запрет себе даже думать об этом. Но мысли, как прорвавший плотину поток, хлынули в голову. Мысли о прошлом: когда Учитель создал Хайди, а Ану, ослушавшись запрета, создал сам еще двух мертвецов. О том, что было потом, он не хотел вспоминать и в панике обхватил голову руками, пытаясь тем самым остановить ход непослушных мыслей. Из нежеланных воспоминаний его вырвал заунывный, тоскливый мертвячий вой. Словно почуяв тревогу своего господина и повелителя, мертвяки выли гнусавыми печальными голосами. Услышав остальных, откуда-то из леса подал голос и Фиро. Он замер на большом валуне, закинув голову и закатив глаза, наслаждаясь проходящим через горло ледяным потоком воздуха. Широ тоже не заставил себя ждать, бросил не доглоданную коровью кость, откопанную где-то у опушки леса.
Лагерь не спал до утра. Смелые гоблины и благородные рыцари сидели в своих палатках, боясь даже нос наружу высунуть. Разгневанный и сонный Кадара-Риго поклялся утром содрать шкуру с бестолкового некроманта, позволившего устроить среди ночи этот концерт, но это утром, а сейчас сам дьявол бы не заставил его выйти из палатки.
Перед долгой дорогой потомственный сыщик Франц Аро успел ненадолго заехать в родное имение. Увитый виноградником одноэтажный дом дышал сонным покоем. Садовники подстригали газон на дворцовый манер и подвязывали розы белыми лентами.
По колючей траве поджимая на бегу то одну, то другую жилистую лапку навстречу молодому человеку выбежала серая левретка в алом плетеном ошейнике, за ней еще одна белая.
- Карла, Молли, - присев на корточки, Франц потрепал собак по ушам. Тут же поднялся, тщетно пытаясь разогнуть сутулую с детства спину, - здравствуй, мама. Я ненадолго, дела.
Женщина, глазами удивительно похожая на Франца, но чуть менее сутулая, подняла на руки белую левретку.
- Весь в работе, мой мальчик, и отец тоже, - дама коснулась щеки Франца холодными пальцами без перстней. Под ногтями видны были темные полоски от забившейся земли.
- Мама, ты опять работала в саду? - Франц поймал ее руку и сжал в теплых ладонях, - я видел отца при дворе, он заедет на неделе, и я обещаю, возьму отпуск, как только разберусь с делами.
Почти все драгоценное время Франц потратил на беседу с матерью. Но дело оказалось неотложным. Наскоро собрав необходимые вещи, он погрузил кладь в небольшие седельные сумки и приторочил к седлу. Мать не отходила от него ни на шаг, восхищаясь статью и породой лошади, полученной сыном из личной конюшни принцессы Лэйлы. Франц жалел женщину безумно. Госпожа Аро бредила семьей, обустраивала дом и двор, сама готовила непревзойденные кушанья, сама сажала и растила невиданные заморские цветы. Но семья редко собиралась вместе. Отец Франца был в доме скорее гостем. Да и сам Франц, поступив на службу, наведывался домой нечасто.
Расцеловав мать, молодой человек бросил прощальный взгляд на дом. Темные окна среди роз и винограда навевали грусть. В больших залах давно не устраивали приемов и балов. Для кого? Мама одиноко замерла у ворот, по привычке поправила запутавшиеся ветки роз в квадратной мраморной вазе.
За воротами ограниченная двумя рядами кипарисов шла дорога от имения к тракту, ведущему в Ликию. Вдоль тракта тянулись деревни. Не те деревни, что были у границы или в центре Королевства, с замызганными работягами-крестьянами, разводящими грязь свиньями и курами, и деревянными неказистыми домиками. Рядом с культурной столицей даже деревенские жители носили модную одежду, дома строили из камня, а вокруг разбивали сады и цветники. При каждом таком поселении обустраивался парк, в который, на общие средства жителей, приобретались подешевле во дворцах Ликии сколотые или поцарапанные статуи. Богатые горожане не терпели изъянов и избавлялись от отслуживших свое садово-парковых украшений.
Привыкший работать в городе, Франц тревожился. Слухи о том, какая дикость царит за пределами культурной столицы, его вовсе не радовали. Но долг - есть долг. И дело государственной важности - есть высшей меры честь, оказанная лично принцессой Лэйлой ему и его семье.
И снова этот сон... Холод и темнота. Бум. Бум. Боль во всем теле, выходящая откуда-то из головы. Бум. Бум. С каждым "бумом" все больнее. Глаза открыты, но не видят ничего, то ли ослепили заклинанием, то ли просто темно.... А может, их уже и нет, глаз? Таша пришла в себя. Бум. Голова девушки ударилась о что-то холодное и жесткое, тело не слушалось. Связано? Нет, вроде бы нет... Бум. Снова...