- Ну а как быть с чемоданом? - осведомился Каретников, уже и сам понимая, что городит чушь.
- С каким еще чемоданом? - В голосе Ваффензее теперь звучало жалостное презрение.
- Который гопота умыкнула на вокзале.
- Что такое «гопота»? - не понял тот.
- Уголовники. Ворье из местного цыганского табора.
Ваффензее покрутил головой:
- Это просто фарс, какая-то оперетта. Какой, к черту, вокзал, о чем вы говорите? Вы в своем уме? Нам незачем пользоваться вашими вокзалами, мы не расхаживаем по ним с подозрительными чемоданами…
Да, с вокзалом непонятно. Что-то здесь было не так. Серьезные люди располагают соответствующими средствами передвижения. Вокзал мог понадобиться как людное место для некоего контакта - возможно, для передачи чертова чемодана. Кем? Кому?..
- Можете мне не верить, - проговорил Ваффензее.
- Да уж какая вам вера… - рассеянно отозвался Каретников, склоняясь поверить.
Заговорил Флинт:
- Вы слышите, командир?
Посейдон мгновенно остановился, придержав немца. Прислушался. Увлекшись допросом, он не обратил внимания на беспорядочные крики, слабо доносившиеся со стороны монастырских гостиниц.
- Там какой-то переполох.
Посейдон пристально посмотрел на Ваффензее. Отрывисто спросил:
- Сколько у вас осталось людей? Данхофф? Кнопф?..
- Никого не осталось. Эти ни при чем. Разве что из ведомства Кирстова, но вряд ли.
Посейдон сверлил его взглядом.
- Имейте в виду - если вы лжете… если ваша компания пошла ва-банк и устроила в обители заваруху…
- Никого больше нет, - упрямо повторил Клаус - Мы уже сыграли ва-банк.
От этих сил беспокойство Каретникова усилилось.
- Флинт, попробуй еще раз связаться с Торпедой. Если получится - пусть поспешит. Герр Ваффензее - вам тоже придется поторопиться. Я понимаю, что вам немного больно, но выбора нет. И приготовьтесь к новой иммобилизации. На этот раз мы стреножим вас надежнее, уж не обессудьте.
Тот ничего не ответил. На лице его промелькнула надежда: беспорядок в его ситуации перспективнее порядка. В мутной воде можно поймать рыбу.
…Магеллана понесли на руках; Ваффензее этой чести не удостоился.
Торпеда молчал.
Когда поредевшая группа «Сирен» достигла гостиницы, там уже стоял дым коромыслом. Капитан Гладилин показывал себя в новом качестве: куколка лопнула, и выпорхнула черная бабочка с белыми черепами на крыльях.
Глава двадцать вторая
СУЖЕНИЕ ПЕРСПЕКТИВЫ
Удостоверение - красные корочки - которые Гладилин совал под нос всем подряд, оказывали магическое действие. Никто из паломников, кого он почтил своим вниманием, не усомнился в реальности угрожающего теракта.
Гладилин стучался во все двери и взволнованно оповещал заспанных постояльцев о пластиковой взрывчатке, обнаруженной в подвале.
- Дети! В первую очередь - дети! - приказывал капитан. - Выводите детей…
Истерзанный вид самого Гладилина никого не смущал - напротив, придавал его словам убедительность. Сонные, перепуганные паломники бежали к выходу.
- Никому не уходить далеко! - командовал тот. - Отойти от здания на сто шагов и ждать…
Вскоре люди, одетые как попало, собрались во дворе. К ним уже спешили иноки, встревоженные очередной бедой. Остров словно кто-то проклял. Трупы на каждом шагу, пропавшие гости, теперь еще это… Гладилин воплощал в себе власть, и ему хотелось безоговорочно подчиниться. В темноте все казалось еще более зловещим, чем предупреждал Гладилин, - это впечатление, однако, не соответствовало размаху того, что последовало.
Капитан не затруднился обходом всех номеров, он уже поднял на ноги достаточно людей.
Некоторым начинало казаться странным, что спаситель действует в одиночку, но паника была достаточно сильной, чтобы это обстоятельство по своей подозрительности перевесило объявленную опасность.
- Дети - отдельно! - крикнул Гладилин, появившись на крыльце. - Их эвакуируют в первую очередь!
Толпа была готова на все и не заметила ничего необычного в этом распоряжении. Детей выделили в отдельную группу, их набралось двадцать душ, от десяти до пятнадцати лет.
Вдруг откуда-то сбоку вынырнул хмурый монах, здоровенный чернобородый детина. Он резко обратился к капитану:
- Что здесь происходит?
- К нам поступило сообщение о готовящемся теракте. Моими людьми в подвале гостиницы обнаружены заряды. Я уполномочен обеспечить безопасность постояльцев и провести эвакуацию, - слова легко и почти бездумно ложились Гладилину на язык, как будто за него говорил кто-то другой.
Капитан пристально посмотрел на монаха, который отнесся к его словам с явным недоверием. Ну что же, тем хуже для него. Этого бородача можно приспособить к делу.
- Мне понадобится часовня, - сказал Гладилин.
Эти слова немного поколебали недоверие инока. Его приглашали к сотрудничеству, да еще выражали желание воспользоваться святым местом.
- Зачем вам часовня?
- Я хочу, чтобы вы отвели туда детей. Там они будут в безопасности. Помолитесь, чтобы ваш небесный покровитель их защитил.
Монах молча смотрел на него, пытаясь определить, всерьез ли тот рассуждает о такого рода вещах.
- Прямо сейчас и ведите! - капитан повысил голос - Я вас догоню… мои люди вас догонят…
Владимир Моргунов , Владимир Николаевич Моргунов , Николай Владимирович Лакутин , Рия Тюдор , Хайдарали Мирзоевич Усманов , Хайдарали Усманов
Фантастика / Боевик / Детективы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Историческое фэнтези / Боевики