Читаем Сирены Титана полностью

Они и сейчас сидели рядом с ней у телевизора, глядя на приготовления к запуску «Румфорда». Телевизор стоял в комнате, где висел громадный портрет Беатрисы - девочки в ослепительно белом платье, с собственным белым пони. Беатриса улыбнулась, глядя на портрет. Маленькая девочка все еще оставалась чистой и незапятнанной. И пусть кто-нибудь попробует ее замарать.

Комментатор на телевидении начал предстартовый отсчет.

Слушая обратный счет, Беатриса вела себя беспокойно, как птица. Она не могла усидеть на месте, не в силах была успокоиться. Она сидела как на иголках, но беспокойство было радостное, а не тревожное. Ей не было никакого дела до того, удачно ли пройдет запуск «Румфорда» или нет.

Двое ее гостей, наоборот, наблюдали запуск с глубокой серьезностью - словно молились, чтобы он прошел благополучно. Это были мужчина и женщина - некий мистер Джордж М. Гельмгольц, и его секретарша, некая мисс Роберта Уайли. Мисс Уайли была презабавная старушенция, такая живая и остроумная.

Ракета с ревом рванулась вверх.

Запуск прошел блестяще.

Гельмгольц откинулся в кресле и облегченно вздохнул.

- Клянусь небом, - сказал он грубовато, как подобает мужчине, - я горжусь тем, что я - американец, и горжусь, что живу в такие времена.

- Хотите выпить? - спросила Беатриса.

- Премного благодарен, - сказал Гельмгольц, - но, как говорится, делу - время, потехе - час.

- А разве мы еще не покончили с делами? - сказала Беатриса. - Разве мы еще не все обсудили?

- Как сказать... Мы с мисс Уайли хотели составить список наиболее крупных построек в имении, - сказал Гельмгольц, - но я боюсь, что уже совсем стемнело. Прожектора у вас есть?

Беатриса покачала головой.

- К сожалению, нет, - сказала она.

- А фонарь у вас найдется? - спросил Гельмгольц.

- Фонарь я вам, может быть, и достану, - сказала Беатриса, - но, по-моему, вовсе незачем туда ходить. Я вам точно все расскажу.

Она позвонила дворецкому и приказала принести фонарь.

- Там крытый теннисный корт, оранжерея, коттедж садовника - прежде в нем жил привратник, дом для гостей, склад садового инвентаря, турецкая баня, собачья конура и старая водонапорная башня.

- А новое здание для чего? - спросил Гельмгольц.

- Новое?- сказала Беатриса.

Дворецкий принес фонарь, и Беатриса передала его Гельмгольцу.

- Металлическое, - сказала мисс Уайли.

- Металлическое? - растерянно переспросила Беатриса. - Там никакого металлического строения нет. Может быть, старая дранка стала серебристой от времени.

Она нахмурилась.

- Вам сказали, что там есть металлическое здание?

- Мы видели собственными глазами, - сказал Гельмгольц.

- Прямо у дорожки - в кустах возле фонтана, - добавила мисс Уайли.

- Ничего не понимаю, - сказала Беатриса.

- А может, пойти взглянуть? - сказал Гельмгольц.

- Разумеется - пожалуйста, - сказала Беатриса, вставая.

Трое прошли по зодиаку, выложенному на полу вестибюля, вышли в благоухающую темноту парка.

Луч фонаря плясал впереди.

- Признаюсь, - сказала Беатриса, - мне самой не терпится узнать, что там такое.

- Что-то вроде сборного купола из алюминия, - сказала мисс Уайли.

- Смахивает на грибовидный резервуар для воды или что-то в этом роде, - сказал Гельмгольц, - только не на башне, а прямо на земле.

- Правда? - сказала Беатриса.

- Я вам говорила, что это такое, помните? - сказала мисс Уайли.

- Нет, - сказала Беатриса. - А что это?

- Придется шепнуть вам на ушко, - игриво сказала мисс Уайли, - а то как бы меня не сунули в психушку за такие слова!

Она приложила ладонь рупором ко рту и сказала театральным шепотом:

- Летающая тарелка!

Глава четвертая

Дрянь и дребедень

Дрянь-дребедень-дребедень-дребедень,

Дрянь-дребедень, дребедень.

Дрянь-дребедень, Дрянь-дребедень.

Дрянь-дребедень-дребедень.

Барабан на Марсе


Солдаты маршировали по плацу под треск армейского барабана. Вот что выговаривал для них барабан с ревербератором:

Дрянь-дребедень-дребедень-дребедень,

Дрянь-дребедень-дребедень.

Дрянь-дребедень, Дрянь-дребедень,

Дрянь-дребедень-дребедень.


Пехотный дивизион численностью в десять тысяч человек был построен в каре на естественном плацу из сплошного железа толщиной в милю. Солдаты стояли по стойке «смирно» на оранжевой ржавчине. Сами люди - офицеры, солдаты - казались почти железными и сохраняли окоченелую неподвижность, даже когда их пробирала дрожь. Они были в грубой форме белесовато-зеленого цвета - цвета лишайника.

Вся армия разом вытянулась по стойке «смирно», хотя было совсем тихо. Не было дано никакого слышимого или видимого сигнала. Они все приняли стойку «смирно», как один человек, словно по мановению волшебной палочки.

Третьим с краю во втором отделении первого взвода второй роты третьего батальона второго полка Первого марсианского штурмового пехотного дивизиона стоял рядовой, разжалованный из подполковников три года назад. На Марсе он пробыл уже восемь лет.

Перейти на страницу:

Все книги серии Эксклюзивная классика

Кукушата Мидвича
Кукушата Мидвича

Действие романа происходит в маленькой британской деревушке под названием Мидвич. Это был самый обычный поселок, каких сотни и тысячи, там веками не происходило ровным счетом ничего, но однажды все изменилось. После того, как один осенний день странным образом выпал из жизни Мидвича (все находившиеся в деревне и поблизости от нее этот день просто проспали), все женщины, способные иметь детей, оказались беременными. Появившиеся на свет дети поначалу вроде бы ничем не отличались от обычных, кроме золотых глаз, однако вскоре выяснилось, что они, во-первых, развиваются примерно вдвое быстрее, чем положено, а во-вторых, являются очень сильными телепатами и способны в буквальном смысле управлять действиями других людей. Теперь людям надо было выяснить, кто это такие, каковы их цели и что нужно предпринять в связи со всем этим…© Nog

Джон Уиндем

Фантастика / Научная Фантастика / Социально-философская фантастика

Похожие книги

Новая Атлантида
Новая Атлантида

Утопия – это жанр художественной литературы, описывающий модель идеального общества. Впервые само слова «утопия» употребил английский мыслитель XV века Томас Мор. Книга, которую Вы держите в руках, содержит три величайших в истории литературы утопии.«Новая Атлантида» – утопическое произведение ученого и философа, основоположника эмпиризма Ф. Бэкона«Государства и Империи Луны» – легендарная утопия родоначальника научной фантастики, философа и ученого Савиньена Сирано де Бержерака.«История севарамбов» – первая открыто антирелигиозная утопия французского мыслителя Дени Вераса. Текст книги был настолько правдоподобен, что редактор газеты «Journal des Sçavans» в рецензии 1678 года так и не смог понять, истинное это описание или успешная мистификация.Три увлекательных путешествия в идеальный мир, три ответа на вопрос о том, как создать идеальное общество!В формате a4.pdf сохранен издательский макет.

Дени Верас , Сирано Де Бержерак , Фрэнсис Бэкон

Зарубежная классическая проза
...Это не сон!
...Это не сон!

Рабиндранат Тагор – величайший поэт, писатель и общественный деятель Индии, кабигуру – поэт-учитель, как называли его соотечественники. Творчество Тагора сыграло огромную роль не только в развитии бенгальской и индийской литературы, но даже и индийской музыки – он автор около 2000 песен. В прозе Тагора сочетаются психологизм и поэтичность, романтика и обыденность, драматическое и комическое, это красочное и реалистичное изображение жизни в Индии в начале XX века.В книгу вошли романы «Песчинка» и «Крушение», стихотворения из сборника «Гитанджали», отмеченные Нобелевской премией по литературе (1913 г.), «за глубоко прочувствованные, оригинальные и прекрасные стихи, в которых с исключительным мастерством выразилось его поэтическое мышление» и стихотворение из романа «Последняя поэма».

Рабиндранат Тагор

Поэзия / Зарубежная классическая проза / Стихи и поэзия