Читаем Сиротский дом в трущобах полностью

Все, домой, к жаренному на углях мясу и, пожалуй, бутылочке пива. Сегодня можно. Больше никуда не поеду и Кастета не пущу!

<p>Глава 15</p>

Когда Дональд возмущался, что ему пришлось бармена через парадный вход тащить, я его проблему не оценил, теперь же она встала передо мной в полный рост. Черный ход у здания присутствовал, но его облюбовали строители: прорабы и специалисты, которым нужно было к Питеру или любому другому начальнику, имевшему в здании кабинет. Много рабочих и охранников находилось на заднем дворе по другой причине — изначально на этом месте располагался склад стройматериалов. В районе, где воруют все, вплоть до шнурков от старых ботинок, такая предосторожность была не лишней. Сейчас там хранился только строительный лес и цемент, но постоянно кто-то был: что-то делал либо мимо пробегал, но это все равно было меньше, чем толпа на площади перед домом.

Кастет нашел место недалеко от входа, за высокой пачкой сосновой доски, что немного закрывала обзор любопытным глазам. Пока Клинт сторожил машину, я сбегал за Дональдом. В кабинете не нашел и стал шастать по всему зданию, пока один из знакомых парней не сказал, что он трескает ребрышки на площади. Надеюсь, наелся, потому, что с трупом в багажнике надо было что-то решать быстро.

На площади народу прибавилось: подтянулись первые беспризорники и бродяги. Местных бичей не прогоняли, мужики выдавали им по куску хлеба, глубокой плошке наваристой похлебки и сажали на грубо сколоченные лавки в стороне от детей. Детей кормили ближе к будущему детдому и занимались этим в основном девушки. Самым тощим выдавали ту саму похлебку или рагу из разомлевшего до отдельных волокон мяса, а более упитанным разрешалось кушать котлеты и колбасы. В пределах разумного, конечно же. При мне Сара Ферон отругала одного из ребят за то, что тот пытался стянуть еще одну котлету у товарища. С мелочью девушки справлялись сами, а для того, чтобы старшие подростки не бузили, клановый молодняк изображал из себя великих колдунов. Хотя, нет, настоящие колдуны среди них были, как и перевертыши. Но основная сила клана собралась за отдельным столом и не сильно напрягалась: Дональд, в компании дяди Брайса и Берка, Брайан МакЛили под личиной Лесли Бейли, Тим Кинкейд, Артур Логг, Питер Кинк, Арчибальд Ферон… Последний силой не блистал, но имел удивительный нюх пса-бассета. Впрочем, Питер Логг и Альфред Маклал, тоже место за столом занимали, хоть и были обделены силой, так что не по этому признаку мужчины сгруппировались.

Первым меня заметил Брайан-Лесли. Интересно, все за столом знают, кто он? Я, например, уже не испытывал трудностей в том, чтобы заглянуть под иллюзию, но дядя с Дональдом отзывались о ней как об исключительной. Брайан указал на меня Дональду и тихо отпустил комментарий, от которого все заулыбались, но потом слово сказал Арчибальд и улыбочки как ветром сдуло.

Безопасник резко поднялся и пошел мне на встречу. Его примеру последовали дядя и Берк.

— Арчи кровь учуял, — сказал Дональд.

— Не моя.

— Продолжай, — приказал колдун.

Я сделал вопросительный кивок в сторону компании за столом, там половина — перевертыши. Наверняка уши греют.

— Говори, — разрешил дядя.

— Оборотень. Труп в багажнике. Купер на заднем дворе припаркован.

— Тим, Артур, — позвал Дональд бойцов. Наверняка для того, чтобы в качестве носильщиков использовать.

— Веди, — приказал Брайс, — и начинай рассказывать.

Я повернулся в обратном направлении, но говорить не спешил.

— Может, сделаем это в кабинете без лишних ушей? — предложил я.

— В двух словах, — сказал дядя. Он как колдун понимал ценность некоторых секретов. Я, например, до сих пор не знал, что он получил за убийство Валентайна. Ферриш тогда точно расщедрился, но фокус этот дядя будет беречь в секрете, пока не придет время смертельно удивлять врага.

— Он преследовал мой Купер под отводом глаз, — ответил я. — Думал, не замечу. Я заметил и устроил ловушку. Она удалась.

— Мало тебя отец в детстве порол, — буркнул Брайс, но от того, чтобы пропесочить меня на глазах бойцов удержался. — Ты должен был вернуться, едва заметил слежку.

— Это был вариант номер два. Перед атакой я приказал Кастету разорвать дистанцию. Если бы она не удалась, мы бы удрали.

Дядя промолчал, его взгляд красноречиво обещал мне как минимум неприятный разговор.

Купер стоял на том же месте. Кастет уселся на пачку досок и демонстративно полировал кожух Томпсона, всем видом излучая хмурую агрессию.

— Зачем? — спросил я его.

Парень указал взглядом на большую лужу крови, что натекла под багажником.

— Уже подходили, интересовались. Вон те, — указал он на пару работяг.

— Тим, — приказал дядя. — Проведи профилактику.

— Артур, — добавил Дональд, — вон тех ребят попроси перекурить. Где-то подальше от древесины.

Когда бойцы разогнали зевак, дядя решительно открыл багажник. Берк тут же заглянул сбоку и присвистнул.

Перейти на страницу:

Все книги серии Лорд Локслин

Похожие книги