Читаем Сироты квартала Бельвилль полностью

— И пусть! Пусть смотрит! Пусть знает, что я тебя люблю, — захлебнулся он.

Она сощурила светлый глаз, нежно и насмешливо усмехнулась.

— А он давно знает. И я, между прочим, тоже…

Рири смотрел и смотрел на нее, не в силах выговорить ни слова.

— Ну давай же твой подарок, — потребовала она.

Он опомнился, вытащил из кармана куртки что-то маленькое, согретое его теплом.

— Держи. Колечко.

— Какое красивое! — воскликнула Клоди. — Я его сейчас же и надену. Смотри, как раз на мой безымянный!

— Знаешь, оно совсем простое, железное, — виновато потупился Рири. — На хорошее у меня не было денег…

Она снисходительно взглянула на него — взрослая маленькая женщина, вполне сознающая свое превосходство.

— Ничего-то ты не понимаешь! Для меня оно дороже самого дорогого, — шепнула она.

38. Восковой ангел

У него были точеные розовые ручки и ножки, прозрачный хитон, светлые кудри над кукольным пухлым личиком и блестящие белые крылышки за плечами.

— Этого мы повесим на самый верх, рядом со звездой, — сказала Боболь, еще раз оглядывая почти украшенную елку. — Это любимый ангелок Матери.

— Какой хорошенький! — простонала Шанталь, молитвенно дотрагиваясь до восковых ручек. — Хочу этого ангельчика! Пусть мне его подарят!

— Тебе будет другой подарок. — Боболь говорила железно. — Мать сказала, что это — талисман, он приносит счастье. Ей подарил ангела один испанский мальчик, который жил здесь. Он думал, что его маму убили, а она вдруг нашлась. И теперь они счастливы и живут вдвоем на юге.

И говоря так, Боболь взобралась на стремянку и повесила воскового ангела на самый верх пушистой, пахнущей смолистым лесом елки.

Шанталь всхлипнула, провожая ангела глазами. И еще одну детскую душу пронзила печаль. И еще одной девочке вдруг страстно захотелось иметь ангела, завладеть им, скрытно любоваться, запереть в деревянную шкатулку, где уже хранилось самое дорогое, самое заветное: черная, насквозь прокуренная трубка отца, лента из волос Сими, письма Рири, железное колечко, которое она надевала только по ночам…

«Кажется, я все-таки дефективная… Выросла почти совсем взрослая дуреха, и вдруг подай мне игрушечного ангела! Пусть это талисман, но ведь в сущности это игрушка. Крошка Шанталь зарится на игрушку — это понятно и законно, но ты-то, ты-то — стыд какой! Узнает Рири — обхохочется! Нет, нет, и думать не смей!.. Сейчас же выкинь это из головы!..»

Так Клоди стыдила и уговаривала себя и пыталась смирить свое желание, но ангел, парящий наверху, среди темно-зеленых игл, манил ее все сильнее, все неотступнее она думала о нем.

«Вот возьму и украду. Да, да, просто украду! Ведь называли меня «похитительницей детей». А теперь украду не живого малютку, а воскового. Никогда у меня не было такой прелести. Ах, как мне его хочется! Дождусь, чтобы кончили украшать елку, чтобы все ушли. Стремянку, конечно, еще оставят, на всякий случай, а я заберусь и возьму его. А Рири? Что ж, Рири меня не послушался, ушел в свой лыжный поход с мальчиками, и я не стану о нем думать, не стану с ним считаться, пусть знает, какая я», — мстительно раздумывала она.

Только сегодня утром ребята провожали трех старших мальчиков до остановки автобуса, идущего в долину Романш к трем главным снежникам Лотарэ. На шоссе было тепло и тихо, солнце изредка прорывалось сквозь рыхлые облака, и тогда снег начинал играть разноцветными искрами, и желтые солнечные зайцы резвились, прыгая по заснеженным опушкам.

Под стрелами восхищенных девчоночьих глаз, под завистливыми взглядами остающихся мальчиков три лыжника старались выглядеть особенно небрежно-независимыми. Одетые в облегающие синие костюмы и красные вязаные шапочки с пышными помпонами, они были удивительно хороши и юны все трое — бледный Рири с миндалевидными мечтательными глазами и темными длинными кудрями, смуглый и румяный, с намечающимися усиками южанин Раймон и голубоглазый, с золотистым пушком на щеках и белозубой улыбкой Дидье. Рюкзаки за плечами, красно-синие, сверкающие металлическими подрезами лыжи, притороченные к мешкам топорики — все это красивое, ловко пригнанное оборудование так шло стройным мальчикам, делало их такими неотразимыми, что даже Клоди, сердитая и надутая, нет-нет да и взглядывала исподтишка на Рири — непослушного, упрямого, как всегда, Рири, который все-таки настоял на этом походе. Про Брижит нечего и говорить — она просто ела глазами Раймона, а Дидье скромно принимал восторги Мари. И Казак тоже пожирал глазами мальчиков — просился ехать с ними.

— Смотрите же, не опоздайте завтра на елку, — наказывала Брижит. — В полдень у нас будут игры и угощение для малышей, а ровно в три часа — елка для старших с концертом, танцами и разными развлечениями.

— А подарки нам будут? — спросил Раймон. — Если без подарков, не стоит и возвращаться.

— Подарки будут всем! — Брижит возмущенно повела плечами. — А тебе, Раймон, просто стыдно спрашивать: разве ты забыл, какой чудесный галстук достался тебе в прошлом году? Мать сама ездит перед каждым рождеством в Гренобль выбирать всем подарки.

Перейти на страницу:

Похожие книги