Читаем Система Альфонса в Мире Боевых Искусств 5 полностью

Земли Секты были обширными, но для передающих кристаллов расстояние — не помеха. Вскоре вся марка говорила по гениальную девушку из небольшого племени. Ей стали отправить подарки, многие из которых стократ превосходили сокровища её народа. В данный момент Мао Хуа претендовала на первое место на грядущем экзамене, а единственной соперницей девушки была наследница величайшего семейства марки, и что самое удивительное: при всём при этом в её манерах не было и толики высокомерия.

— Теперь у меня столько покровителей, которым я обязана, что я никому не обязана. Очень удобно, — заметила девушка.

— Наверное, — неловко улыбнулась Лу Инь.

Сима — тоже.

Земли Секты Ледяного Сердца были опасны. В горах обитали кровожадные бандиты, в пустоши — плотоядные монстры. Слабость здесь считалась величайшим пороком, а потому охранники Мао Хуа с презрительным отвращением смотрели на «торгашей», которых подобрали посреди дороги. Такой здесь был менталитет, однако сама девушка, казалось, не обращала внимание на великую пропасть между ними. С интересом она расспрашивала Сима и Лу Инь о том, кто они, как сюда попали, правда ли, что бывают не белые, а зелёные земли, и, разумеется, какие между ними отношения.

— Вы женаты?

— Н-нет, — помотала головой Лу Инь.

— Пока, — невозмутимо прибавил Сима.

— Пока… — покраснела девушка.

Мао Хуа ярко улыбнулась.

Говорили много. Когда несёшься через бесконечную заледенелую пустошь больше делать, собственно, и нечего. В один момент девушка призналась, что одна из причин, почему она решила взять их вместе с собой была в том, что ей стало скучно просто ехать на своей медведице. Последняя была умной, но умела только рычать, а Сима и Лу Инь казались по меньшей мере занимательной парой.

Она не прогадала, и уже вскоре называла их своими друзьями. Для Лу Инь это было особенно приятно, ибо у девушки давно уже не было подруг.

В итоге путешествие продолжалось три дня. Можно было управиться быстрее, но Сима и Лу Инь прямо сейчас были намного менее выносливы, нежели воины, отчего им приходилось дольше спать и больше греться, к величайшему негодованию генерала Гу и прочих стражников, которые постоянно просили свою госпожу их бросить, получали выговор и злились ещё сильнее. Однако всякий путь неминуемо подходит к своему завершению, и в данном случае его обозначали высокие каменные стены.

— Столица Серебряной Звезды! Говорят, здесь живёт больше десяти миллионов человек; Сима, Инь, вы когда-нибудь бывали в таких городах? — спросила Мао Хуа, разглядывая громадные вороты и длинную очередь, которая протянулась перед ними.

— Было дело, — ответил Сима.

— Во снах? — прыснул один из мужчин.

— Для меня это первый раз, — улыбнулась девушка. — Идёмте. Поскорее займём очередь, а то умрём со скуки, если будем стоять здесь целый день.

После этого отряд спустился с небольшого холмика и стал в конце длинного ряда караванов. Даже снаружи города атмосфера стояла оживлённая. Люди с интересом обсуждали грядущий экзамен, а в небесах регулярно проносились великолепные баржи.

— Это всё ради меня, — с наигранным высокомерием приподняв носик сказала Мао Хуа.

Лу Инь и Сима вместе похлопали.

В итоге очередь пронеслась моментально, хотя к тому моменту, когда отряд вплотную приблизился к воротам, за ними образовался новый хвост, который тянулся до самого горизонта. Генерал Гу вручил проверяющему стражнику нефритовую табличку. Тот просмотрел её, округлил глаза и уважительным тоном сказал, что проводит их к «управляющему северными вратами». Последним оказался старик в длинной синей мантии. Улыбнувшись Мао Хуа, он, однако, не обратил внимание на её свиту.

Возможно именно поэтому Сима заметил недобрые огоньки, которые мелькнули у него в глазах, когда он просил их «немного подождать, пока заполняются бумаги».

Когда же после всей волокиты отряд наконец пустили в город, перед ними протянулась широкая мощёная улица, с обеих сторон которой тянулись мириады торговых лотков и по которой бродила неисчислимая толпа.

Все застыли, с удивлением смотря по сторонам. Мао Хуа и стражники поразились необычайному столпотворению, и даже Сима, привычный к людным городам, с интересом отмечал особенности местной культуры: мужчины и женщины в меховых нарядах и угловатые каменные здания с ледяной черепицей создавали довольно сильный образ.

Некоторое время они просто стояли на месте, как вдруг спереди раздался напыщенный оклик:

— Хм? Кто пустил этих варваров за стены нашего города?

<p>Глава 17</p><p>Мао Мао</p>

Прямо за городскими воротами происходило необычайное столпотворение, стоял шум, рычали медведи, скрипели колёса, и всё равно напыщенный голос немедленно привлёк всеобщее внимание.

— Г-господин Сунь Шу! — зазвучали взволнованные крики.

Сима повернулся и увидел юношу примерно семнадцати лет в синей мантии, которого сопровождали стражники в стальной броне. При виде последнего жители города вздрогнули и немедленно поклонились. Юноша, однако, не обратил внимание на их раболепие, пристально разглядывая отряд Мао Хуа.

Девушка улыбнулась и уже собиралась ответить, как вдруг он хмыкнул и сказал:

Перейти на страницу:

Похожие книги