4) Если выражено сочетанием определений, стоящих после определяемого слова: Выбор
, /удачный или неудачный/, обуславливается тем умственным развитием и теми знаниями, которыми обладает человек в то время, когда ему приходится выбирать. (Д.И.Писарев) Дела, /большие и малые/, вершатся в будни. (М.Н.Алексеев)Примечание:
нераспространённые определения, стоящие после определяемого существительного, не имеющего впереди определения, не обособляются, если это существительное нуждается в определении, так как само по себе не способно выразить полноценный смысл в данном контексте: Где-то на этом свете есть жизнь чистая, изящная, поэтическая. (А.П.Чехов)
5) Если отделено от определяемого слова другими словами: Большие
начинания кончаются успехом или крахом; малые кончаются, /жалкие/, ничем. (Н. Векшин)
6) Если выражено существительным в косвенном падеже (чаще с предлогом) и относится к имени собственному или к наименованию лица по степени родства, профессии, должности и имеет значение уточнения, добавочного сообщения: Лакей,
/в блестящем убранстве, с золотыми по мундиру позументами/, есть лакей. (Н. Векшин)
7) Если выражено неопределённой формой глагола (инфинитивом), относящимся к существительному с абстрактным значением и имеющим перед собой слова ОДИН, ДАННЫЙ, ЭТОТ. В этом случае перед инфинитивом можно поставить слова А ИМЕННО, и отделяется подобное определение посредством тире: Но
прекрасен данный жребий – /просиять и умереть/. (И.Бродский) В жизни есть только одно несомненное счастье – /жить для другого/. (Л.Н.Толстой)Примечание:
тире могут выделяться и согласованные определения, стоящие как в середине, так и в конце предложения, если они имеют пояснительно-уточняющее значение: От результатов этой борьбы зависит, в конечном счете, человеческое счастье – /настоящее и будущее/. (В.П.Астафьев)
Примечания:
1) Между однородными обособленными определениями при отсутсвии союзов ставится запятая:Человек
, не испытавший горячего увлечения литературой, поэзией, музыкой, живописью, не прошедший через эту эмоциональную выучку, навсегда останется душевным уродом. (К.И.Чуковский)2)Если два однородных определения, выраженных причастными оборотами, соединяются союзом И/ИЛИ, то запятая перед союзом и после союза не ставится: Вы
в этом прекрасном далёке живёте совершенно чуждым ему, в самом себе, внутри себя или в однообразии кружка, / одинаково с Вами настроенного и бессильного противиться Вашему на него влиянию/. (В.Г.Белинский) Книги – корабли мысли, странствующие по волнам времени и бережно несущие свой драгоценный груз от поколения к поколению. (Фрэнсис Бэкон) Жизнь, /лишённая нравственных начал и сведённая к выживанию/, недостойна человека. (Д. Быков) Россия – это загадка, /завёрнутая в тайну и помещённая внутрь головоломки/. (Уинстон Черчиль)3) Если однородные обособленные определения соединены повторяющимся союзом И, запятая ставится и перед первым И: Это
были юные таланты, и /по-настоящему любившие музыку /, и /неплохо разбиравшиеся в тайнах её волшебства /.4) Любые сочинительные союзы могут связывать однородные члены и не иметь никакого отношения к обособленным оборотам: Азартная
игра, /именуемая лотереей/, и именуемая азартной игрой лотерея неодобрительно смотрят друг на друга. (NN) Он не чувствовал склонности к чиновничеству и, /одарённый выдающимся талантом наблюдения/, прекрасно знал свою среду. (А.И.Герцен)