Читаем Система развития(One Piece) полностью

— Агент в отпуске, как верно заметила твоя жена. — поправил его. — Если между нами завяжется бой, весь остров будет разрушен, его население значительно сократится или же вымрет вовсе, а, из здесь присутствующих, выжить сможет только один человек. — указательным пальцем показал на себя, затем на старика. — Буду это я или ты — точно не знаю, но остальные, так или иначе, погибнут. — Рейли в ответ хмыкнул, на что я кровожадно оскалился. — Даю слово, так и будет. — мои слова и действия вновь заставили «Тёмного короля» напрячься. — Скажу больше, преимущество в силе совсем не гарантирует твоей победы. Будь я наблюдателем, делающим ставки на победителя, вас бы не выбрал… За моими плечами обучение, техники, а чему и кто учил вас? Опыт сражений — всё ваше обучение, чего и у меня с излишком, а твоя болезнь старик многое говорит о ваших способностях… точнее, об их скудности. — мне не понадобиться и минуты, чтобы от неё избавиться, как и любому другому мастеру управления энергией жизни. — Так или иначе, результат боя не устроит обе стороны, потому я предлагаю договориться.


— То есть просто так ты не отступишься? — поинтересовалась Шакки.


— Ха! Размечтались… Я что, по-вашему, зря тащился в эту жопу мира, делал этих двух соплячек сильнее, — указал на сестёр Хэнкок, — и очищал их спины?


— Но ты сам бахвалился, — улыбнулась Шакки, — что для столь первоклассного врача это не составило особого труда…


— Если умеешь что-то, не делай это бесплатно.


— Что ты предлагаешь? — спросил Рейли.


— Рейли! Шакки! — закричала недовольно Глориоза. — Я позвала вас не для того…


— Госпожа Нён, — перебила печальным вздохом Шакки, — как не прискорбно это признавать, парень заметил верно, пусть и слегка всё приукрасил. Мы с Рейли определенно попытались бы его увести в море, но сражение обладателей «Королевской Воли» оставляет после себя разрушительные последствия…


— Но…


— Хватит жаловаться. — опять хотела возразить старушка, но на сей раз перебил её я. — И так уже сделал для этого острова больше, чем тот заслуживает, оставив сразу двух хранителей на замену одной. Только вместо выполнения приказа, они прохлаждаются здесь, теряя драгоценное время. — посмотрел на Хэнкок. — Насколько же надо быть бездарной Императрицей, что за несколько часов моего здесь пребывания, подданные ещё ни разу не выполнили полноценно ни одного твоего прямого приказа… — вернулся к основной теме. — Предложение моё звучит следующим образом: пусть Хэнкок сама решит, оставаться ей здесь, прозябая номером три до самой старости, или же пойти со мной. В качестве дополнительного приза, чтобы и вы сюда тащились не зря, при любом исходе я дам вам двоим возможность завести ребенка. — указал на супружескую пару.


На добрых пять минут повисла тишина, пока все обдумывали моё предложение. Даже Хэнкок, озираясь на остров, о чём-то сильно размышляла…


Я не вижу другого варианта выхода из сложившейся ситуации. Убивать Рейли и Шакки не хочу. Они неплохие люди, если верить показанному в оригинале, завязали с пиратством. Уничтожать этот остров тоже не хочу, да и Хэнкок, что ненавидит меня всем сердцем из-за этого, мне не нужна. Насколько могу, я пытаюсь играть в нашу игру рабыни и господина, но её высокомерный характер просто так никуда не денется, а если я приложу руку к уничтожению её сестёр и родины? Не хочу однажды проснуться с ножом в сердце. Меня это не убьёт, но и приятного мало. Столько усилий приложил, чтобы она с максимальной легкостью покидала это место, но окончательное решение принимать не мне…


— Если Хэнкок решит остаться? — нарушила тишину Шакки.


— Даю слово, что покину этот остров и никаких претензий иметь не буду. Если пожелаете — покину насовсем. — кивнул для утвердительности. — Но, если она решит уйти со мной, вы не станете этому никак препятствовать…


— Сестра! — радостно воскликнули Мэриголд и Сандерсония.


— Госпожа Нён? — обратилась к старушке Шакки.


— Так тому и быть… — недовольно надулась Глориоза, усаживаясь рядом с женой Рейли. — В своё время все Императрицы сбегали с острова. — поймав на себе взгляд Хэнкок, добавила… — Главное — делать это в правильное время и с правильным человеком!


— Верно подмечено. — старуха решила воззвать к её здравой натуре, я же надавлю на вторую — «тёмную личность». Посмотрим, кто кого. — У нас перед глазами есть живой пример обоих вариантов. Хочешь ли ты стать скукожившейся вечно ворчливой старухой, что так и не дождется внимания от импотента, умерев одна в холодной постели. Или покинешь остров с парнем, который, возможно, знает все твои тайные желания лучше тебя самой? Выбор за тобой…


— Сестра… — прошептала Сандерсония.


— Возвращайся, сестра… — поддержала Мэриголд.


Хэнкок опустила голову, взяв несколько минут на размышления, как вдруг, до моих ушей, как и всех собравшихся, донёсся громкий и чёткий скрежет зубов! Хэнкок подняла голову и уставилась на окружающих с неописуемой гримасой ярости.



— Сандерсония и Мэриголд! Весь день вы меня позорите, не подчиняясь приказам! Дайте угадаю, это ведь вы…


Перейти на страницу:

Похожие книги

Неудержимый. Книга XXIII
Неудержимый. Книга XXIII

🔥 Первая книга "Неудержимый" по ссылке -https://author.today/reader/265754Несколько часов назад я был одним из лучших убийц на планете. Мой рейтинг среди коллег был на недосягаемом для простых смертных уровне, а силы практически безграничны. Мировая элита стояла в очереди за моими услугами и замирала в страхе, когда я брал чужой заказ. Они правильно делали, ведь в этом заказе мог оказаться любой из них.Чёрт! Поверить не могу, что я так нелепо сдох! Что же случилось? В моей памяти не нашлось ничего, что могло бы объяснить мою смерть. Благо, судьба подарила мне второй шанс в теле юного барона. Я должен снова получить свою силу и вернуться назад! Вот только есть одна небольшая проблемка… Как это сделать? Если я самый слабый ученик в интернате для одарённых детей?!

Андрей Боярский

Приключения / Самиздат, сетевая литература / Попаданцы / Фэнтези