Читаем Система развития(One Piece) полностью

— Ты меня извини… — сжал руку сильнее, отчего клавиши в виде зубов пошли трещинами. — Обычно я даю паразитам вроде тебя перед смертью продемонстрировать все свои таланты, и шанс покаяться в грехах, но сейчас у меня нет времени на игры. Шиган. Шиган. Шиган. — наделал дырок в его груди-барабане. — Ранкяку. — тело пирата упало на землю, а голова осталась в моей руке. Бросил её поверх тела. Пират обладал 2381 «Дорики», но кому теперь какое до этого дело…


— Капитан! — приготовились к бою его подчинённые, пока я среди них выискивал двух самых неприметных. — Мы обязательно за вас отомстим!


— Не отомстите. Сору. Раз и два. — переместился к двум слабым пиратикам, что неуверенно мялись за спинами основной группы, и отвесил по одному удару каждому, отчего те попадали без сознания. По внешнему виду они совсем не тянут на пиратов, скорее даже на парней не тянули, неженки какие-то. Одним словом — идеальная подмена. — Проваливайте. На вашу удачу у меня нет времени возиться со всеми вами. Конечно, — закинул на плечо два бессознательных тела, — вы всё же можете попытаться…


— За капитана! — вскинув обычное оружие, бросились на меня пираты с боевым кличем.


— Ранкяку. — широкий взмах ногой и все пираты попадали замертво. — Прощайте «Пираты в Прямом Эфире». Сору.


Апу еще в оригинале показал себя как предатель и крыса. Думаю, мирных жителей он тоже убивал, пусть это и не озвучивалось. Пират он и есть пират. Как и Кид, он не уплыл бы живым с этого острова в любом случае, а тут я еще и выгоду получил с его шайки, в виде двух подсадных уток.


— Ну и чего вы такие напряженные? — вернувшись, привлек к себе всеобщее внимание. — Что вы тут устроили? — первым делом обратился к Каку и Калифе, что явно не выполнили моих указаний, иначе бы Трафальгар Ло, или как там её зовут, не была бы так напряжена и не готовилась пустить в ход свои способности. — Я же ясно сказал — договариваться только мирным путем!



— Сударь, уж извините… — съязвил Каку, надул щёки и сложил руки на груди. Честное слово как маленький ребенок. — Мы всеми силами пытались это сделать, но она нам не поверила.


— Молодцы, а ты, — посмотрел на Трафальгар, — не нужно воспринимать нас враждебно, я хочу попросить тебя об услуге… о двух услугах, взамен же предлагаю любую свою помощь.


— Капитан! — тихо обратился к девушке прямоходящий медведь в оранжевом комбинезоне. Зовут его Бепо. — Это…



— Я знаю кто это. — прервала его спокойным тоном Трафальгар.


— Простите! — опустил виновато голову медведь.



— Слушай, я же не слепая. — обратилась Трафальгар ко мне. — Сначала Юстас Кид, затем Скретчмен Апу… Из Сайфер Пол ушел, а замашки остались те же. Знаю я, какие у тебя ко мне дела.


— Нет у меня времени вести с тобой разъяснительные беседы, так что извиняй… Сору.


Щёлк.


— Roo… — успела проговорить девушка, как на её руке защелкнулись наручники из Кайросеки.


— Охраняйте её команду, — обнял за талию и прижал Трафальгар к себе, — мы скоро вернемся. — обернулся к её команде. — Обещаю, даже волосок не упадёт с её головы. Сору.


— Капита-а-ан! — прокричали её подчиненные вслед, но в следующую секунду мы были слишком далеко, двигаясь по направлению к «цели».


— Что ты задумал? — сохраняя спокойствие спросила Трафальгар. У нее, кстати, 2888 «Дорики». — Если хотел убить, зачем куда-то тащишь?


— Дошло, наконец? Мне нужна твоя помощь, а не жизнь. — выследил «цель» и укрылся у входа в аукционный дом, куда практически добрался Тенерьюбито, времени совсем мало. — Видишь вон ту группу? Я хочу… Нет, я тебя прошу, обменять местами вот этих паразитов, с теми двумя девушками.


Своими руками я не хочу это делать, чтобы не оставлять физических следов. Пока что становиться врагом всего мира я не собираюсь, мало ли какие ещё существуют дьявольские фрукты… Каку и Калифу я не взял по той же причине, ребятки могут донести. Шпионы они или нет пока остается только гадать. Трафальгар же… если начнет болтать лишнего — лишиться головы, она мне никто, но я не помню, чтобы оригинальный персонаж был из болтливых, скорее из умных и трепать лишнего не станет…


— Просишь? — переспросила Трафальгар.


— Да, поменяй их и проведи медицинское обследование одного дорогого мне человека, взамен я сделаю что угодно. Хочешь, я убью для тебя Дофламинго?


— А?


— Прости, но на удивление времени нет. — снял с нее наручники, потому что из аукционного дома начали в панике выбегать люди. Мугивара запустил необратимую цепочку событий, что приведет к разгрому его команды, и нам как можно быстрее пора валить с архипелага… — Сейчас самый подходящий момент, с твоими способностями никто ничего не заметит. Прошу…


— Ладно. — девушка быстро взяла себя в руки, использовала «комнату» и выполнила мою просьбу. — Готово.


— Отлично, уходим. — вместо пары пиратов, на моих плечах оказались две девушки, обнял Трафальгар и помчался обратно. — Сору.


Пока летели, обследовал ревущих девушек и свел рабское клеймо у обоих. Было бы обидно после всего проколоться на такой мелочи…


— Капитан! — Бепо бросился на Трафальгар, а атмосфера значительно улучшилась. — Как я рад, что с вами всё хорошо.


Перейти на страницу:

Похожие книги

Неправильный лекарь. Том 2
Неправильный лекарь. Том 2

Начало:https://author.today/work/384999Заснул в ординаторской, проснулся в другом теле и другом мире. Да ещё с проникающим ножевым в грудную полость. Вляпался по самый небалуй. Но, стоило осмотреться, а не так уж тут и плохо! Всем правит магия и возможно невозможное. Только для этого надо заново пробудить и расшевелить свой дар. Ого! Да у меня тут сюрприз! Ну что, братцы, заживём на славу! А вон тех уродов на другом берегу Фонтанки это не касается, я им обязательно устрою проблемы, от которых они не отдышатся. Ибо не хрен порядочных людей из себя выводить.Да, теперь я не хирург в нашем, а лекарь в другом, наполненным магией во всех её видах и оттенках мире. Да ещё фамилия какая досталась примечательная, Склифосовский. В этом мире пока о ней знают немногие, но я сделаю так, чтобы она гремела на всю Российскую империю! Поставят памятники и сочинят баллады, славящие мой род в веках!Смелые фантазии, не правда ли? Дело за малым, шаг за шагом превратить их в реальность. И я это сделаю!

Сергей Измайлов

Самиздат, сетевая литература / Городское фэнтези / Попаданцы