— Пришли убить меня? Дядя Клайконнеж подослал, надо полагать? Я давно знал. Имеется ли возможность договориться или вы чтите кодекс сумеречных убийц превыше золотого звона? — великолепным, звучным, хотя и приглушённым голосом спросил он, сохраняя при этом видимое достоинство.
— Ни то, ни другое и вообще… Поговорить надо.
И я
— Прошу пройти туда.
Царь раздумывал целых десять секунд, осматривая круг
Мы стояли на верхнем этаже набатной башни, которая возвышалась над большой торговой площадью. Прямо под нами копошился народ, чинилась торговля, суета и спекуляция. Башня заперта и не обитаема, мы стояли на чём-то вроде встроенного полуоткрытого балкона. Я был тут во время одного из
— Меня зовут Леонид.
— Странное имя.
— Да кто бы говорил. Я иномирец, если твоё величество не заметило. И давай сразу на ты и без церемониала.
— Царь разговаривает на равных только с другими царями. Даже лидеры разбойников, грязные командоры, епископы и вожди дикарей-еретиков под стенами Вечного города мне не ровня.
— Тогда очень удачно, что я — царь Леонид.
— Это меняет дело. Но я прошу тебя убрать оружие. Сбивает со степенного настроя на разговор.
Поджал плечами,
— Твоё величество, смотри… зачем позвал… у тебя там под стенами армия.
— Мой родной и подвластный город, называемый Левобазилия, город золота и стали, торговцев и лучших во вселенной воинов, выдерживал и не такие осады.
— Громкое заявление. Правда, никакой «осады» не будет. Не будет подмоги Приморских баронов, не будет наёмников из Рыжей степи, на которых ты рассчитываешь. Буквально сегодня-завтра случится штурм. Нападающие заморозят кусок моря, прорвутся в порт, огненные маги ударят по Буцифским воротам и разнесут в щепки, в паре мест рухнет стена, ворвётся войско.
— Сборище воров и насильников, которое ошибочно именуется армией конклава, слишком малочисленно для этого, — раздражённо перебил меня Иорос.
— Было. Было малочисленно. У них приблизительно двадцать тысяч клинков, у тебя около тридцати, из которых только шесть можно условно назвать обученной армией, а остальные двадцать четыре — местные крестьяне и горожане, которых ты спешно и насильно поставил в строй. Сражений они до смерти бояться. Но это не главное, конклав осуществил
Зубы молодого царя скрипнули, он уцепился за сетку, ограждающую балкончик, поглядел вниз, насупился и процедил, словно продолжая давний спор.
— Да чего стоят эти игроки? Бродяги, проходимцы, разбойники, трусы, слабаки.
— Стоят, Иорос, стоят. Например, я один из таких игроков и в одно рыло этой ночью перебил рейдовую сотню твоих солдат.
Царь посмотрел на меня разгневанно.
— И ты смеешь мне об этом говорить⁈
Хмыкнул. Ну, для начала я смог вывести его из равновесия, уже хлеб.
— Смею, твою мать. Ты забыл, что разговариваешь с равным? И не надо мне тут щёки надувать. Специально вытащил тебя из твоей зоны комфорта чтобы ты не пыжился под защитой своих стен, мол, я нихера не боюсь. В этом первая проблема, что ты весь из себя такой молодой, тупой и смелый.
Щеки его пылали, слова застряли в глотке. Воспользовавшись вынужденным молчанием, продолжил.
— То, что армия конклава тебя раздавит, а твой город подвергнет разграблению и поруганию, это даже не вопрос, — тут мне некстати вспомнилась та горячая брюнетка из дворца. — Их истинная цель богатства срединных лесов, золото, коренастые покорные рабы лесных народцев и реки крови, которые безмерно прокачают игроков конклава. То есть, ты даже не конечная мишень, твой город и династия, крупный, но не финальный приз. И я хочу, чтобы ты это понял. Потому что, если не поймёшь, значит ты глупец и ни мне, ни вашим богам незачем вас спасать.
Иорос посмотрел на меня оценивающе и, словно бы, успокаиваясь.
— Допустим, ты прав, чужак. Чего хочешь от меня?
Глава 6
По ту сторону зла
— Не так, царь. Чего ТЫ хочешь от меня? Нужно правильно ставить вопросы. Я тебе подскажу. Ты инициированный в одиннадцать лет игрок
Его взгляд впервые сделался хитрым, но немного удивлённым.