Читаем Системная Паутина 2 (СИ) полностью

— На крышу может подняться один мелкий крыс! Без оружия и артефактов! Он смотреть, что саблей нет, и возвращаться назад, — сказал я громко в лестничный пролет.

После перевода на крысиный внизу снова начались громкие споры.

— Пш-ш! Шах! Так они все разведают про нас! — тихо прошипела Снежинка.

— Они и так знают, а нам нужно выиграть время, — так же тихо ответил я и добавил: — Девушки, поменяйтесь местами.

Я обошел пролет и стал поближе к Добрыне. Эти перестановки, может быть, выглядят глупо, но будут оправданы, если мы получим даже небольшое преимущество в бою.

Через полминуты писклявых споров снизу снова раздался голос.

— Гладкокожие! Младший сейчас поднимется, если вы убить его, мы убить вас! — донесся писклявый голос снизу.

Я же только хмыкнул и промолчал в ответ. Одна моя рука покоится на рукояти меча, во второй незаметно зажата светошумовая граната. Если крысолаки сейчас попробуют нас атаковать, их ждет пара неприятных сюрпризов.

В лестничном проеме показался мелкий крысолак из тех, что меньше сержантов и обычно суетятся на подхвате. Крысолак поднял пустые передние лапы и что-то тонко пропищал.

— Подымайся, и без резких движений, — громко сказал я.

Безоружный монстр чуть больше метра ростом медленно поднялся на крышу и стал на краю лестницы, принюхиваясь и внимательно нас разглядывая. Черные глазки так и блестели от любопытства, а нос активно шевелился. Я физически ощутил, как напряглись девушки и Добрыня.

— Смотрите за проемом. Шпиона я сам выкину, если что, — сказал я вполголоса.

Мелкий крыс наконец насмотрелся и что-то тонко пропищал.

— Чуткий нос говорит, что саблей не видит, но они могут быть у кого-то за спиной, — донесся голос переводчика снизу.

— Ага, — только и ответил я, подходя поближе к засланцу.

Крыс повернулся ко мне, что-то пища и поднимая безоружные лапы вверх. Моя правая нога подцепила ногу мелкого крысолака, а рука сильно толкнула его в грудь.

— Пии!!! — сказала мелочь, улетая спиной в лестничный проем.

— Пи-пи, — ответил я, наблюдая за скатившимся кубарем по ступенькам крысолаком. — Девушки, быстро возвращаемся на свои места!

Мелочь убралась из зоны видимости, и снизу сразу вспыхнул новый спор. Теперь среди писков и визгов иногда слышался тонкий писк шпиона. Я же внимательно прислушивался, их язык я, конечно, не понимаю, но, может, получится уловить общий тон.

— Зачем ты так жестоко спихнул этого малыша вниз? — внезапно спросила Изабелла.

Я еле удержался, чтобы не закатить глаза вверх. Девушки! Где они и где логика с предсказуемостью? В один момент Белла стреляет в монстров, а в другой уже готова их жалеть и сюсюкаться с «малышом».

— Потому что это стайные животные. Если мы не продемонстрируем силу, а тем более если подчинимся их требованиям, это значит, что мы слабы и боимся их. Раз так, то нас можно и нужно добить, — выдохнув, я постарался объяснить развернуто.

Можно, конечно, было сказать что-то вроде: «Так было нужно!» или наехать в ответ: «Зачем ты жалеешь монстров?» Но, будучи командиром в клане, я всегда старался объяснять причины своих решений. Иногда это помогало, и ко мне прислушивались. Способность услышать другую сторону вообще очень важна в отношениях между людьми.

Я украдкой бросил изучающий взгляд на Изабеллу и невольно залюбовался ей. Сейчас она сосредоточенно смотрит вниз, в лестничный проем. Чуть нахмурилась — между ее идеально очерченными бровями пролегла складка. Черные локоны обрамляют ее красивое лицо, в правой руке готовый к стрельбе револьвер. Понятно, что ей не нравится происходящее и она готова отражать внезапную атаку.

— Безволосые! Мы так не договаривались! Проверить нам вы должны дать! — снизу донесся возмущенный писк переводчика.

— Безволосые?! Что эта падаль себе позволяет?! — шепотом возмутилась Снежинка.

Я про себя отметил: несмотря на темперамент, ей не совсем чуждо понятие субординации, она хотя бы приглушает голос и не лезет в переговоры командира.

— Если вам было мало, то можете попробовать проверить силой! — громко сказал я.

Переводчик перевел мои слова собранию внизу, и там опять, в который раз, вспыхнул спор. И я снова внимательно вслушиваюсь, и его тональность мне не нравится. Как мне кажется, склока закончилась и спор перешел в практическую плоскость, сейчас они уже обсуждают детали штурма. Наверное, чего-то их разведчик не увидел или, наоборот, увидел лишнего.

Вздохнув, я вытянул с разгрузки гранату, в этот раз дымовую. Аккуратно нажал детонатор и, после секундной задержки, бережно уронил чуть левей пролета, ведущего на крышу.

— Звяк, — сказала дымовая шашка, ударившись о ступеньки, и отрикошетила куда-то на третий этаж.

Крысы резко замолчали. В наступившей тишине слышно резкое шипение сработавшей гранаты. Секунда, другая — тишина резко сменяется громкими писками, лязгами, что-то с грохотом упало на пол.

— Думаешь, это их надолго задержит?! — возбужденно прокомментировала произошедшее Снежинка.

— Посмотрим, дым от шашки густой и тяжелый, идет вниз. Минут двадцать мы выиграем, — ответил я.

Перейти на страницу:

Похожие книги