Читаем Системный дед 2 полностью

Градоправитель города Томска Эрих, а также член совета Ченг Лао. Вы обвиняетесь в незаконной узурпации власти, терроризме и многочисленных убийствах с отягчающими обстоятельствами. Предписываю вам сдаться для суда в течение двадцати четырёх часов с момента публикации данного сообщения. В случае отказа, вы и все ваши сообщники будут уничтожены.

Полковник вооруженных сил Российской Федерации Петров Илья Владимирович.

Приказ №2

Предписываю высшему совету города Томска в десятидневный срок вернуть все материальные ценности незаконно отнятые у горожан. Кроме того, каждому пострадавшему должна быть начислена компенсация в зависимости от понесенного ущерба.

Полковник вооруженных сил Российской Федерации Петров Илья Владимирович.

Хм, пожалуй, для затравки должно хватить. В течение оставшегося дня это разнесется по городу, ночью обрастет слухами и предположениями, а завтра продолжим. Теперь нужно решить следующий вопрос: К кому первым делом отправиться? Пересмотрев еще раз заметки, решил начать с орков. К драконидам, как к истинным торговцам, без денег, ну или вещей на обмен лучше не приходить.

Допив горячий напиток, выгрузил роботизированный костюм в одну из пещер, тщательно замаскировав вход, сверился с картой города и отправился в квартал орков. Устроились они, конечно, неплохо. Казалось бы, имея самое слабое положение в городе, зеленые, однако, забрали себе весь Академгородок, что составляло существенную часть жилых территорий, да при том, пожалуй, одну из лучших. Подлетая, ожидаемо после прочтения форума, увидел огромную семиметровую стену, которой была отгорожена каждая территория, занятая инопланетной расой. Кроме того, конкретно у орков над всеми территориями также был возведен магический купол, полыхающий яркими языками пламени. Неудивительно, что под их стенами последнее время ютились те, кто не мог оплатить ночь в таверне или другом безопасном месте. Яркий свет от защитного купола надежно отгонял ночных тварей.

Метров за сто до стен находился пропускной пункт, где стоял дежурный отряд орков, который решал пропускать тебя дальше или повернуть обратно. Хотя, если честно, то сначала я даже не понял, что это орки. Никаких тебе клыков или рук до колен, как частенько в книгах описывают. Разве что слегка зеленые, да покрепче обычного человека, но если того же Медведева покрасить в светло-зеленый, то разницы почти и не будет. А если моего внука, то эти даже и мелковатыми покажутся. Но то, конечно, разговор отдельный. Рядом с моим внуком не каждый бык большим животным кажется. Ну что же, приземлюсь чуть вдалеке, обернусь человеком и пойду посмотрю, что мне скажут.

— Ну, здорова, служивые! Как жизнь молодая и зеленая? — Улыбаясь, помахал я рукой, приближаясь к блокпосту и видя в приемной несколько орков в форме, что скучали рядом с журналами. — Рассказывайте, какие у вас тут правила прохода.

— Добро пожаловать на земли орков. — Устало выдохнул орочий боец, притягивая к себе журнал. — Я так понимаю, беженец? Нужна ли вам медицинская помощь, одежда, медикаменты? Еды не предлагаю, она вся распределена на сегодня.

— Саженец, бляха-муха. Ты за словами-то следи. — Нахмурился я, с трудом сдерживаясь, чтобы не вмазать ему по уху. — Я что, на оголодавшего и нуждающегося похож? У меня из несистемных вещей только трусы и портянки, да и те, могу разорвав, артефактные вещи сделать, не обнищаю. Так что я сам тебе, если ты так оголодал, еды выделю.

— Ясно, торговец, значит. — Посмотрев на меня, с недовольством перечеркнул запись в журнале орк и начал с новой строки. — Так, мясо, сало, мясные продукты с собой есть?

— А у вас тут что, совсем такого нельзя купить? — Вздернув брови, достал я из кармана пригоршню системной бижутерии. — А если не за монеты, а сразу бартером за артефакты, тоже нельзя?

— Нет, вы не так поняли. — Попытался из последних сил улыбнуться орк, в глазах которого уже можно было прочитать все, что он думает обо мне. — У нас карантин.

— ААА, болеете. — Наигранно покивал я головой, демонстративно отодвигаясь и закрывая рот платком. — Вообще заметно, конечно. А это сильно заразно?

— Так, господин торговец, а ну хватит мне тут… — Психанул, из-за уже несдерживаемого в соседней комнате смеха его сослуживцев, военный.

Перейти на страницу:

Все книги серии Архимаг (Ангел)

Похожие книги