Читаем Системный Инспектор полностью

Попаданец, отбросив почти сломанную магическую палочку, выбежал вперёд, на двух оставшихся взрослых вуров, что не обратили внимание на него. Направив на них ладони, он яросто заорал. И сразу же оттуда полилось пламя багрового цвета, от которого звери орали не хуже чем попаданец. Правда, огонь длился всего десять секунд, а после парень свалился на колени, и принялся тяжело дышать, стараясь восстановиться после применения божественного навыка.

Но этого зверям хватило сполна — их природная защита была сожена, и они страдали от того, что горели. Добило животных внезапное поливание водой от Мараон — резкое охлаждение после такой прожарки, видимо, вызвало у них болевой шок, от которого они и погибли, свалившись на землю и не показывая признаки жизни.

К этому времени с детёнышами закончили Амаш и Рут, что тоже достали свои клинки и ими перебили их. В тишине после боя были лишь слышны конвульсии умирающих зверей, и наше тяжелое дыхание.

— Ура! — Попаданец, поняв, что мы всё-таки победили, первым закричал, и сразу же упал на спину, едва не потеряв сознание.

Мы нестройно поддержали его. Я и вовсе хотел сейчас попасть в лечебницу, чтобы меня вылечили от этого невероятно больного укуса вура. Но сейчас я мог лишь гладить ногу и тихонько шептать проклятья на всех известных мне языках, кроме русского.

Боль — болью, но конспирация превыше всего.

Даже учитель Нерус выглядел не так браво — лысина блестела от пота, напомаженные и расчесанные ранее усы теперь встопорощились и были больже похожы на тараканьи. Все получили какие-то раны от этих зверей. Правда, больше всех пострадали я, попаданец и парни.

Амаш и Рут сдерживали всех вуров, и если бы не они, я даже не представляю, как мы смогли бы всех перебить. А внезапная атака Мараон, которая сейчас без сил лежала на берегу, и вовсе переломила ход битвы. Не думаю, что даже после багровой магии попаданца, эти звери остановились.

— Отлично сработали, ребята, — Скупо похвалил Нерус. А затем, он сказал фразу, за которую мы ненавидели его весь ближайший день, — Отдыхаем пятнадцать минут, а затем нужно будет освежевать трупы.

Глава 22

Когда это закончится?

Как бы мы не жаловались, как бы мы не старались разжалобить Неруса — он был неумолим.

— Даже один вур — очень ценный товар. А здесь их целое семейство! — Учитель присел на одно колено, и испачкал пальцы в крови умершего животного, — Жаль, конечно, что кровь у этих зверей мы не сможем забрать — склянки с собой я не брал, не думал, что сразимся с ними. Очень уж ценный товар среди алхимиков.

Маг перевёл внимание на шкуру лежащего зверя, и слегка потрогал её испачканными пальцами. Перестав мучать животное, мужчина достал кусок ткани и вытер им свои пальцы.

— Ладно, нечего сожалеть. Пора за работу. Пусть и не свежевать, но слить кровь этим магическим гадам необходимо. Или вы не хотите съесть неплохой кусок вуровского мяса?

Нерус сложил свой испачканный платок обратно и достал, словно из ниоткуда, два разделочных ножа. Он по очереди смотрел на парней — особенно маг задержал взгляд на тяжело дышащем попаданце и мне, тихо стонущего от невероятной боли в ноге, что до сих пор не прошла. Затем он поглядел на девчат, что выглядели не лучше — одна только маг смерти продолжала стоять на ногах, когда все остальные упали на землю в полном изнеможеннии.

Правда, аристократки выглядели намного хуже, чем та же рыжая — пугающая бледнота, веки были полуприкрыты, а частота дыхания с каждой секундой уменьшалась, становясь рваной.

В глазах учителя было читаемое опасение за судьбы девушек. Их самочувствие ухудшалось с каждой секундой, что было видно невооружённым глазом. Требовались решительные меры.

— Амаш и Рут, вы же из деревни? — Получив два утвердительных кивка, он передал два ножа им, — Слейте кровь всем погибшим животным. Сердце у них спереди, через него и сливайте.

Парни снова кивнули, и побежали заниматься важным делом для всего нашего отряда. Именно от них зависело, сколько мы получим за сбыт ценных частей вуров, и получим ли вообще свой навар.

А я свой гешеф с этих зверей я получить таки хотел! Они мне, значит, ногу едва не слопали, а я теперь должен без моральной компенсанции жить? Где это видано-то было, люди дорогие?!

— Господин Александр, — Голос учителя был взволнованным. Я прекратил балаган и сконцентировался, чтобы послушать, что скажет Нерус попаданцу, который уже наконец отдышался, и был способен поглощать информацию, — Вашим согруппникам становится хуже. Госпожи Мараон и Нарсель перешли за черту магического источника, и принялись вычёрпывать жизненные силы. Чтобы стабилизировать их состояние, мне нужно сходить за лекарством, оставшимся в мантии, в нашем лагере. Поэтому мне нужна ваша помощь — вы будете должны поддержать их жизнь до того момента, пока я не вернусь. Вы меня поняли? В этом вам помогут остальные ребята.

Перейти на страницу:

Все книги серии Системный инспектор

Системный Инспектор
Системный Инспектор

Я умер, не прожив и тридцати лет. Однако за свою короткую жизнь я успел прочесть немало книг про попаданцев, а потому, оказавшись на суду перед Богом, не особо переживал. А стоило!Теперь я — системный инспектор, который решает проблемы целого мира и подчищает за провалами Системы, моего непосредственного начальника.Ну а самое неприятное — меня интерфейсом, который есть у каждого жителя этого мира, он не снабдил!Примечания автора:Однажды, во время просмотра одного часового ролика, я отвлекся и стал думал о том, что успел прочесть. В основном я читаю о попаданцах и их приключениях. Это, конечно, веселые и захватывающие истории, рассказывающие о том, как герой, окружённый верными друзьями, идёт вершить справедливость или же покорять мир.И тут меня будто током ударило — захотелось рассказать о похождении не героя, а человека, который, неожиданно для себя, был назначен подчищать за героями. Ведь на своём пути справедливости они часто оставляют многое разрушенным, уничтоженным или убитым. Ясен пень, что местному демиургу, создателю миров, такое не понравиться. А ведь всегда, когда появляется такой герой в мире, начинают, по неожиданной воле «судьбы с человеческим лицом», активизироваться катастрофы, оживать тайные ордена и плестись километровые интриги.И вот именно решением проблем, которые появляются от таких героев, нашему человеку и придётся заняться.

Гантер Винт

Роман, повесть / Самиздат, сетевая литература / Попаданцы / Фэнтези

Похожие книги

Один неверный шаг
Один неверный шаг

«Не ввязывайся!» – вопил мой внутренний голос, но вместо этого я сказала, что видела мужчину, уводившего мальчика с детской площадки… И завертелось!.. Вот так, ты делаешь внутренний выбор, причинно-следственные связи приходят в движение, и твоя жизнь летит ко всем чертям. Зачем я так глупо подставилась?! Но все дело было в ребенке. Не хотелось, чтобы с ним приключилась беда. Я помогла найти мальчика, поэтому ни о чем не жалела, однако с грустью готова была признать: благими намерениями мы выстилаем дорогу в ад. Год назад я покинула родной город и обещала себе никогда больше туда не возвращаться. Но вернуться пришлось. Ведь теперь на кону стояла жизнь любимого мужа, и, как оказалось, не только его, а и моего сына, которого я уже не надеялась когда-либо увидеть…

Наталья Деомидовна Парыгина , Татьяна Викторовна Полякова , Харлан Кобен

Детективы / Крутой детектив / Роман, повесть / Прочие Детективы
Битая карта
Битая карта

Инспектор Ребус снова в Эдинбурге — расследует кражу антикварных книг и дело об утопленнице. Обычные полицейские будни. Во время дежурного рейда на хорошо законспирированный бордель полиция «накрывает» Грегора Джека — молодого, перспективного и во всех отношениях образцового члена парламента, да еще женатого на красавице из высшего общества. Самое неприятное, что репортеры уже тут как тут, будто знали… Но зачем кому-то подставлять Грегора Джека? И куда так некстати подевалась его жена? Она как в воду канула. Скандал, скандал. По-видимому, кому-то очень нужно лишить Джека всего, чего он годами добивался, одну за другой побить все его карты. Но, может быть, популярный парламентарий и правда совсем не тот, кем кажется? Инспектор Ребус должен поскорее разобраться в этом щекотливом деле. Он и разберется, а заодно найдет украденные книги.

Ариф Васильевич Сапаров , Иэн Рэнкин

Детективы / Триллер / Роман, повесть / Полицейские детективы