Читаем Sisters полностью

“What did she do?” Annie asked politely. It was amazing how many lives were destroyed or lost with car accidents. She had met several in the school, some of them artists like her. With eight hundred people in the school, there were countless stories and people from all walks of life.

“She taught dance. And she was very good. She met my father when she was thirty, but she taught even after they got married. She was a hard taskmaster,” he laughed. “My father had been blind since birth, and she even taught him how to dance. She always wanted to start a school like this. I did it for her after she died. We have dance classes here too. Both ballroom and ballet. You should try it sometime, you might like it.”

“Not if you can't see,” Annie said bluntly.

“The people who take the class seem to like it,” he said, undaunted, as he noticed that she touched the wet seat of her jeans. She was soaked from her fall, and wondering if she should go home. “You know, we have a closet with spare clothes in it for times like this. Do you know where it is?” She shook her head. “I'll show you. You're going to be miserable in those wet jeans all day,” he said kindly. He had a gentle, easygoing voice, and sounded as though he had a sense of humor. There was always laughter just beneath his words. He sounded happy, she decided, and nice. In a fatherly sort of way. She wondered how old he was. She had the feeling he wasn't young, but she couldn't ask.

He took her upstairs to a storeroom with racks of clothes in it. They donated them to some of their scholarship students, or used them for incidents like this. He looked her over and handed her a pair of jeans. “I think these might fit. There's a fitting room in the corner, with a curtain. I'll wait here. There are others if you want.” She tried them on, feeling slightly self-conscious, and they were big but dry. She came out looking slightly like an orphan, and he laughed. “May I roll them up for you? You're going to fall again if you don't.”

“Sure,” she said, still feeling self-conscious. He did, and they felt fine. “Thank you. You're right. My jeans are really wet. I was thinking about going home to change at lunchtime.”

“You'd have caught cold by then,” he said, and she laughed.

“You sound like my sister. She's always worried that I'm going to hurt myself, fall down, get sick. She acts like a mom.”

“That's not an entirely bad thing. We all need one at times. I still miss mine, and she's been gone for almost twenty years.”

Annie spoke softly when she answered, “I lost mine in July.”

“I'm sorry,” he said, and sounded genuine. “That's very hard.”

“Yes, it was,” she said honestly. And Christmas was going to be rough this year. She was grateful they had gotten through Thanksgiving. But they were all dreading Christmas without their mother. They had talked about it when they divided up her clothes.

“I lost both my parents at once,” he said, as he walked her out of the storeroom and toward her classroom. “In a plane crash. It makes you grow up very quickly when there is no one between you and the great beyond.”

“I never thought about it that way,” she said pensively. “But maybe you're right. And I still have my dad.” They had reached her classroom then. She had braille that morning, and kitchen skills that afternoon. They were supposed to make meat loaf, which she hated, but Baxter was in the same class and they always had fun clowning around. She could make perfect cupcakes now, and chicken. She had cooked both at home, to critical acclaim. “Thank you for the jeans. I'll bring them back tomorrow.”

“Anytime,” he said pleasantly. “Have a good day, Annie.” And then he added, “Play nice in the sandbox,” and she laughed. He had a major advantage over her. He could see what she looked like, and she couldn't see him. But he had a nice voice.

She slipped into her seat in braille class, and Baxter teased her mercilessly. “So now the head of the school is carrying your books for you, eh?”

“Oh, shut up,” she chuckled. “He took me to get dry jeans.”

“Did he help you put them on?”

“Will you stop? No. He rolled them up.” Baxter hooted softly under his breath and continued to razz her about it all morning.

“I hear he's cute, by the way.”

“I think he's old,” Annie said matter-of-factly. Brad Parker hadn't been hitting on her. He was just being helpful, and acting like a head of school. “Besides, I didn't see you helping me get off my ass outside when I fell on the ice.”

“I can't,” Baxter said simply. “I'm blind, you ninny.”

“And don't call me a ninny!” They were like twelve-year-olds. The teacher called them to order, and a little while later, Baxter added, “I think he's thirty-eight or thirty-nine.”

“Who?” She was concentrating on her braille homework, and was furious to discover she had gotten almost half of it wrong. It was harder than she thought.

“Mr. Parker. I think he's thirty-nine.”

“How do you know?” She sounded surprised.

“I know everything. Divorced, no kids.”

“So? What's that supposed to mean?”

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену
Табу на вожделение. Мечта профессора
Табу на вожделение. Мечта профессора

Он — ее большущая проблема…Наглый, заносчивый, циничный, ожесточившийся на весь белый свет профессор экономики, получивший среди студентов громкое прозвище «Серп». В период сессии он же — судья, палач, дьявол.Она — заноза в его грешных мыслях…Девочка из глубинки, оказавшаяся в сложном положении, но всеми силами цепляющаяся за свое место под солнцем. Дерзкая. Упрямая. Чертова заучка.Они — два человека, страсть между которыми невозможна. Запретна. Смешна.Но только не в мечтах! Только не в мечтах!— Станцуй для меня!— ЧТО?— Сними одежду и станцуй!Пауза. Шок. И гневное:— Не буду!— Будешь!— Нет! Если я работаю в ночном клубе, это еще не значит…— Значит, Юля! — загадочно протянул Каримов. — Еще как значит!

Людмила Викторовна Сладкова , Людмила Сладкова

Современные любовные романы / Романы