Читаем Сицилианская защита полностью

Вещи оказались на месте. Но, как это ни печально, по ним изрядно потоптались черви, точнее поползали. Вахмурка от души материл всех представителей этого класса, обнаружив зеленые проплешины на бахтерце и наручах. Досталось и секире — деревянная рукоять была изъедена кислотой донельзя, пришлось гному отправлять оружие в сумку, до ближайшего мастера-кузнеца. Или это делает какой-нибудь плотник? Не задумывался как-то.

— Ну что, вперед, в логово? — Тревиль обвел нас взглядом.

— Парни, может, ну его? — Мюрат поморщился. — Ну что там за награда, а? Пошли по домам.

— Мюрат, не бухти, — оборвал его Тревиль. — Мы практически в гостях босса, и уйти отсюда просто так, не завалив его, — это пижонство. Я такого не понимаю, и никто не поймет. Все, идем, а то скоро эти твари отреспаунятся. Инструкции по прохождению внутри дам.

И мы по одному вошли в логово королевы червей.

<p>ГЛАВА 9,</p></span><span></span><span><p>в которой герой покидает Нейложские копи</p></span><span>

— Да, не царские хоромы, — сообщил всем Джекс, обведя взглядом маленькую площадку под низким каменным потолком.

— Так и не под людей делалось, — брюзгливо сообщил ему Мюрат. — Пошли уже, чего встали?

— Погоди, — остановил его Тревиль. — Значит, так, народ. До королевы тут недалеко, по дороге черви попадаться будут, но не до безумия много, да и по одному они здесь ползают. Но гасить их надо очень быстро — в тоннеле от плевка не увернешься. Мюрат — это задание для нас с тобой. Хейген, Джекс, Вахмурка — как летчики в бою, каждые сорок секунд оборачиваться назад, чтобы со спины к нам не зашли. Отнорков тут уйма, всего ждать можно.

— Ясно, — кивнул я за всех.

— Теперь по королеве. — Тревиль нахмурился. — Она очень здоровая, в смысле жизни у нее полно, да и сама по себе сильная, даже для нас, потому квест на нее и идет как дополнительное задание. И, до кучи, королева может вешать несколько дебафов — «Отравление», «Ступор» и «Помутнение рассудка».

— Переведи, — потребовал я. — «Отравление» — это понятно, а вот два остальных? Ну я догадываюсь…

— «Ступор» — это когда ты пошевелиться не можешь, стандартное время действия — сорок секунд, — пояснил Мюрат. — Плохо, но ничего критичного.

— А вот «Помутнение рассудка» — вещь пакостная, — перехватил у него инициативу Тревиль. — Тело человека (ну или гнома там, не суть) переходит под ее контроль, и управляемый ею начинает атаковать всех, кто находится в зоне поражения. Время действия — минута. Хорошо еще, если это будешь ты, а вот коли Мюрат или я…

— Ну да-а-а, — протянул я, прикидывая, сколько бед может натворить хай, который не отдает себе отчета в том, что делает.

— Поэтому не даем ей время на концентрацию. Понять, что она кастует заклинание, можно по ее поведению, перед кастом она застывает на несколько секунд на месте, в это время еще можно развеять заклинание, если бить ей в голову. Фаттах, это на тебе. Следишь за ней и только за ней. Застыла — сразу стреляй.

— А она других червей себе на помощь не призовет? — опасливо спросил Фаттах.

— Нет, не призовет, — заверил Тревиль. — Проверено. И еще — бойтесь ее хвоста. Она наносит им удары, причем с пушечной силой. Она им меня тогда и вынесла…

— А-а-а! — хлопнул в ладоши Мюрат. — А я-то думаю: откуда ты все знаешь?

— Ну да, был тут, — не стал скрывать Тревиль. — Но неудачно, слила она нас тогда, а по второму разу не пошли, как я ни просил. Другие дела у них, видишь ли, были. Ладно, всем все ясно?

Мы покивали, и Тревиль скомандовал начало похода.

Надо заметить, что это по большому счету было второе логово босса, которое я видел за все время. Однажды наведывался к Свиссу — королю нагов, а больше я у боссов не бывал. Попадались просто монстры, эпические твари, а то и вовсе непонятные персонажи, вроде Фомора, встречались, но только не боссы. Так вот должен отметить, что антураж мест обитания эпических неприятелей куда приятней, чем у боссов. Что у Свисса, что здесь — тесно, мерзко, узко и неприятно. Прямо задница, а не место. Нет, понятно, что тут все заточено не под ходьбу, а под ползание, но все равно. И очень воняет…

Черви попадались, но, как и сказал Тревиль, поодиночке, и идущая впереди пара хаев выносила их без особого труда. Одного завалили мы — червяк ни с того ни с сего вдруг полез из какой-то дырки в стене, толкнув мордой проходящего мимо него Джекса. В конце концов, бедолага из стены и не вылез, остался в ней.

Минут через десять мы остановились у круглого большого отверстия в одной из стен.

— Пришли. — Тревиль потер подбородок. — Фаттах, идешь влево, в угол, и стоишь там. Что тебе делать — ты знаешь, плюс я, если что, крикну. Мы атакуем, я начинаю и агрю ее на себя, остальные — на добивании. Если надо будет переагрить, я крикну имя того, кто это делает. И напоминаю — берегитесь дебафов, следите за ее мордой. И старайтесь бить ей в голову, это самое подходящее для удара место. Сейчас сами поймете почему.

И Тревиль первым шагнул в проем.

Перейти на страницу:

Похожие книги