Читаем Сицилийский роман полностью

А произошло это не вполне законным путем. По нашим сведениям вы подкупили Марио Пинизи, а когда он пытался удрать от вас с вашими же деньгами в Америку, чуть не убили его, – тут комиссар выдержал эффектную паузу и, затянувшись в очередной раз сигаретой, продолжил разоблачение.

– Но и это еще не все. Поскольку документ был подписан Марио Пинизи, без его физического присутствия в фирме договор терял юридическую силу, и когда двое других братьев Пинизи попытались опротестовать его в суде, чтобы освободиться от вашего финансового ига, вы угрозами заставили их отказаться от судебного процесса и принудили продолжать выплачивать вам долю. Какое недостойное поведение для такого солидного банка как «Независимый»! Вы согласны со мной, синьор президент?

– Да что вы, синьор комиссар, дело было совсем не так! – и глазом не моргнув стал оправдываться Паппалардо. – Синьор Марио Пинизи по доброй воле согласился подписать этот контракт, мы не настаивали, это им срочно нужны были деньги. А уж кто стрелял в него в Америке, я понятия не имею. Что касается выплат, мы проконсультировались с нашим адвокатом. Синьор Пинизи подписал контракт от имени своей фирмы и, если даже он больше в ней не работает, у фирмы юридически остаются финансовые обязательства перед банком, – на лице банкира не было ни тени волнения.

«Хорошо же умеет владеть собой этот мафиози Паппалардо. А другой делает вид, что ему вообще все это не интересно», – подумал про себя комиссар.

В отделе по борьбе с организованной преступностью знали все или почти все о мафиозном банке с вызывающим названием «Независимый». Истоки этой коммерческой структуры вели высоко наверх, к отдельным членам сицилийского правительства. Зная об этом, никто из сотрудников прокуратуры не хотел вплотную заниматься этим запутанным и опасным делом. Генеральный прокурор Катании, давний приятель Карло Пинизи, согласился помочь старому другу и направил в банк комиссара полиции с конкретным заданием, строго запретив тому выходить за рамки. В задачу полицейского входило лишь заставить банк отказаться от второго договора с фирмой Пинизи.

– Послушайте, Франко, у меня очень мало времени и я не намерен до бесконечности убеждать вас в чем-либо. Давайте договоримся так: вы отказываетесь от условий второго договора с фирмой Пинизи, верните ей все ранее взятые деньги за вычетом кредита, и из здания в сей же миг исчезнут и финансовая полиция, и налоговая инспекция. Мы же все равно, если захотим, что-нибудь у вас найдем. К чему вам лишние проблемы? – комиссар изобразил на лице нечто похожее на улыбку.

Паппалардо посмотрел в глаза своему шефу Сержио и понял без слов, что тот приказал уступить. На том и разошлись.

Глава третья

– Алло, Джузеппе? Это Карло Пинизи. Как идут дела у самого известного журналиста Сицилии? – Карло звонил своему очередному другу, задействованному в плане мести. После успешного завершения дела с банком «Независимый» ему больше не было смысла скрываться и он спокойно разъезжал по городу, ведя важные разговоры прямо из своей шикарной машины.

С Джузеппе Фальке, или просто с Джо Дон Карло когда-то сидел за одной партой в лицее, и уже тогда этот парень из бедной катанезской семьи подавал большие надежды в области литературы. Джузеппе мечтал стать писателем, но, попробовав себя на этом поприще, оставил эту затею и записался на факультет журналистики. Целеустремленный Джо работал по ночам на самых тяжелых и грязных работах, чтобы заработать себе на обучение. После успешного окончания университета он с тем же завидным упорством проложил себе стезю в журналистике. На сегодня он достиг высшего результата, какой только возможен для журналиста на Сицилии. Он стал владельцем главной газеты в восточной Сицилии «Ля Сичилия».

– Искренне рад слышать бодрый голос человека, победившего в нелегком бою чудовищный недуг, – узнав голос давнего друга, приветствовал его Фальке. – Я счастлив, Карло, что ты снова с нами!

– Спасибо тебе, дорогой, за теплые слова! Надо бы встретиться, посидеть, поговорить неспеша, – предложил Пинизи.

– С удовольствием! Когда скажешь, – ответил журналист.

– Отлично! Тогда давай завтра приезжай к нам ужинать. Мария будет очень рада тебя видеть. А пока я хотел бы у тебя спросить, Джузеппе, нет ли у тебя хорошего контакта среди американских коллег? Я хотел бы поведать им одну весьма занятную историю.

– Есть у меня в Америке один классный парень, любую историю так распишет, что мурашки по коже пойдут, – Фальке сразу же понял, что нужно его другу и о чем идет речь. – Ты приготовь все, а я ему отошлю.

– Спасибо, Джо, я твой должник! И не забывай об этом, обращайся, когда понадобится, – Дон Карло положил трубку.

Теперь посмотрим, кто кого! Еще на коленях будут умолять меня о пощаде!


Калифорния. Сан-Диего

– Доброе утро, – придя на работу на пятнадцать минут позже, приветствовал присутствующих Коста. Он был работящим парнем, но дисциплина была не для него.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену