Читаем Сюрприз полностью

— О да! В полной мере! Меня особенно заинтересовали ваши наблюдения, касающиеся картин на стенах замарской библиотеки. Как бы мне хотелось быть с вами в тот момент, когда вы обнаружили ее!

— А мне было бы интересно услышать ваше мнение, — сознался он.

— Мне бы очень хотелось увидеть тот брачный договор, о котором вы упоминали, если это возможно.

— Я никогда не показывал это никому из исследователей Замара, — медленно произнес он. — Но, возможно, для вас я мог бы сделать исключение.

Имоджин просияла:

— Правда, Маттиас? Это чудесно! Когда я могу его увидеть?

— Я дам вам знать. Ее лицо вытянулось.

— Я полагала, вы не станете откладывать надолго. Я горю нетерпением изучить его.

— Отличная мысль.

— Простите?

— Да нет, ничего. — Маттиас улыбнулся. — Пожалуй, приватное посещение музея Замарского общества вам может показаться интересным.

— Чрезвычайно интересным! — подтвердила Имоджин. — Но он закрыт для публики с момента моего появления в Лондоне.

— Это из-за того, что попечители Замарского общества собираются разместить коллекцию в более просторном помещении. Сейчас музей больше похож на склад. Но у меня есть ключ. Я буду счастлив стать вашим гидом.

Лицо Имоджин просияло снова.

— Это было бы потрясающе!

Он осмотрелся по сторонам и увидел, что помещение быстро пустело. Оставались лишь несколько человек. Маттиас вынул из кармана ключ.

— Я не вижу причин, почему бы нам не посетить музей сейчас. — И после паузы добавил:

— Если, конечно, вы свободны.

— Да, да! Совершенно свободна, сэр!

— Вход в музей за углом. — Легким движением головы он обозначил направление. — Вниз по лестнице.

— Как интересно! — Имоджин устремилась к музею. Маттиасу удалось схватить ее за руку, прежде чем она скрылась за углом:

— Вам следует подождать меня, дорогая. Ключ-то у меня.

— Надеюсь, вы не станете мешкать, сэр.

— Нет, но и не собираюсь мчаться галопом через зал. Она вздохнула:

— Я все забываю, что вы не склонны к атлетическим упражнениям.

— Я стараюсь компенсировать это другой деятельностью. — Маттиас помог ей спуститься по лестнице.

Они подошли к дверям музея, он вставил ключ в замок, открыл дверь и шагнул внутрь.

Маттиас внимательно наблюдал за выражением лица Имоджин, когда она взглянула в сумрак помещения. Он не был разочарован. В глазах ее читались интерес и предвкушение чего-то неведомого, губы ее приоткрылись, словно в ожидании поцелуя любимого. Только Имоджин могла реагировать таким образом на обыкновенный зал, набитый пыльными предметами, в котором поселились духи давно ушедших людей.

— Это чудесно! — Имоджин шагнула в глубину зала и окинула взглядом экспонаты, которые громоздились в полумраке. — Вы сами привезли все это из Замара?

— Нет. Должен сознаться, что большую часть того, что привез сам, я держу в своей библиотеке. — Маттиас зажег светильник на стене. — Здесь собрано в основном то, что привез в Англию Ратледж после нашей первой экспедиции на Замар. Как вы можете убедиться, его привлекали скорее грандиозные вещи, нежели изящные мелочи.

Имоджин сдернула покрывало с десятифутовой статуи Замариса и невольно зажмурилась, когда обнаружила, что глаза ее находятся на одном уровне с огромными гениталиями бога.

— Я вас понимаю. — Она поспешно отвела взгляд в сторону. — О, я вижу, рука возле предплечья была отломана и затем реставрирована.

— К сожалению, многое из того, что найдено Ратледжем, было повреждено в силу непрофессионально проведенных раскопок. У него не было навыков в этом деле. — Маттиас погладил иззубренный край надбитой колонны. — И потом, его мало интересовали мелочи. Его, интересовали в первую очередь те предметы, которые, по его мнению, можно продать коллекционерам.

— Бедняжка Ратледж. — Имоджин обошла вокруг вазы, высота которой равнялась ее росту. — Такой трагический конец. И все так таинственно.

— Надеюсь, вы не относитесь к числу тех, кто верит, что над Ратледжем висело проклятие.

— Разумеется, нет. Но факт остается фактом; Ратледж не вернулся из последней экспедиции на Замар.

Маттиас положил руку на колонну:

— Нет ничего таинственного в его смерти, Имоджин. Он проявил большую неосторожность при обследовании лабиринта и сломал себе шею, свалившись с каменной лестницы, которую в темноте, должно быть, не заметил. Я обнаружил его в лабиринте.

Имоджин внимательно взглянула на него:

— Должно быть, вы испытали тяжелые чувства.

Холодок пробежал по телу Маттиаса. Он понял, что Имоджин ждет продолжения истории.

— Да, это верно.

Изучающий взгляд Имоджин мгновенно превратился в сочувствующий. Маттиас издал вздох облегчения и направился к большому саркофагу.

— А в каталог внесены все предметы коллекции? — спросила Имоджин, изучая надпись на крышке саркофага.

— Нет. Я единственный, у кого есть достаточно знания и навыка сделать это должным образом, но у меня нет времени, чтобы заняться этим. — «Или желания», — добавил он про себя. Все находящееся в этом помещении имеет отношение к Ратледжу.

Имоджин выпрямилась и взволнованно произнесла:

— Я могла бы это сделать, Маттиас.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже