Читаем Сюрприз для лучшего любовника полностью

– Мне следовало внимательнее присматриваться к деталям. Я бы наверняка увидел раньше какие-то знаки.

– И что бы вам это дало?

Он вопросительно посмотрел на Эдди.

– Я имею в виду, что это не смогло бы предотвратить то, что произошло. Не избавило бы вас от страданий.

Нет, зато он не чувствовал бы себя идиотом, если бы раньше раскрыл обман.

– Вам два раза не повезло, но все же вы ошибаетесь насчет брака. – Эдди подалась вперед, и он снова отметил про себя, какие соблазнительные у нее губы. – Вы не можете утверждать, что брачные узы не для вас. Ваш первый брак был ошибкой юности. Тогда рядом с вами просто не оказалось человека, который дал бы вам нужный совет. А второй… – Она покачала головой и содрогнулась. – Вы не сделали ничего плохого. Вам не в чем себя винить и нечего стыдиться.

Флинн откинулся на спинку кресла и сложил руки на груди.

– Я и тогда это понимал, но разве мне было от этого легче?

– Вряд ли, – согласилась Эдди. – Полагаю, я не являюсь той женщиной, которая может заставить вас изменить ваше отношение к браку.

По какой-то непонятной причине его сердце учащенно забилось.

– Мне правда жаль, что она так с вами поступила. Но знаете что, Флинн? Карма – это страшная штука. Однажды Анжела поплатится за свой обман.

Флинн не удержался от смеха.

– Знаете, если вы женитесь на одной из красивых жительниц Мюнхена, местные власти будут относиться с большей симпатией к вам и вашим деловым проектам.

О каких красивых жительницах Мюнхена идет речь? Единственной женщиной, которую он замечал, находясь в Мюнхене, была Эдди.

Поняв, что ход его мыслей снова выбрал опасное направление, он нахмурился и сказал:

– Достаточно болтовни. Где отчет, о котором вы говорили?

– О. – Взяв с другого конца дивана конверт, который принесла с собой, Эдди достала из него бумаги и протянула их Флинну. – Вы велели одному из ваших подчиненных прислать его мне?

– Нет. – Флинн был заинтригован.

– По правде говоря, это не отчет, а набор случайных чисел для отвода глаз. – Достав из конверта еще один лист бумаги, она положила его на кофейный столик перед Флинном. – Я произвела подсчеты. Вот какие суммы должны были быть указаны в последних колонках. Похоже, кто-то пытался таким образом скрыть огромную недостачу.

Он уставился на сумму, обведенную кружком. Она была чуть меньше двадцати двух тысяч долларов.

Посмотрев на него, Эдди закусила губу:

– Я думала, что вы в курсе. Вы догадываетесь, с какого из ваших предприятий может быть этот отчет?

– Нет, но… – Он снова уставился на таблицу с цифрами. Почему-то они показались ему знакомыми.

– У вас есть какие-нибудь предположения насчет того, почему эти бумаги прислали мне, а не вам?

– Я могу взглянуть на конверт?

Эдди протянула ему его.

– Это пришло не из Австралии, – произнес он, разглядывая почтовую марку. – Оно пришло из Мюнхена, – добавил он с мрачной улыбкой, возвращая ей конверт.

Эдди взяла конверт, но даже не взглянула на марку. Все ее внимание было приковано к лицу Флинна.

– Вы уже поняли в чем дело, не так ли?

Откинувшись на спинку кресла, он сложил руки за головой и заулыбался шире:

– Да. Этому отчету больше двадцати лет. Он из бара, принадлежавшего моему отцу и Джорджу Мюллеру.

Эдди ошеломленно уставилась на Флинна.

– Теперь этот подлый вор никуда от меня не денется. Здесь, – он поднял стопку бумаг, – достаточно доказательств для того, чтобы упечь Джорджа Мюллера за решетку.

Услышанное привело Эдди в замешательство.

– Но кто мог прислать мне эти бумаги?

– Наверняка мой отец был не единственной жертвой этого проходимца. Очевидно, кто-то из обманутых Мюллером людей решил, что пора призвать его к ответу. Нам с вами все-таки придется сегодня поработать, Аделаида, – произнес Флинн с выражением триумфа на лице. – Мы нанесем господину Мюллеру визит. Вам хватит сорока минут, чтобы собраться?

– Конечно.

Она наклонилась, чтобы взять бумаги, но Флинн накрыл ее руку своей:

– Оставьте их здесь, Эдди. Я о них позабочусь. Пожав плечами, она отдернула руку, надеясь, что Флинн не заметил, как участилось ее дыхание при их физическом контакте.

– Да, вот еще что, Эдди, – донеслось до нее, когда она уже была у двери.

– Я вас слушаю, – ответила она, повернувшись.

– Наденьте свой красный костюм.

– Хорошо.

Боже, как же ей не нравится работа личной помощницы! Еще немного, и она ее возненавидит.

Глава 8

Когда они вошли в кабинет господина Мюллера, тот сидел за большим письменным столом. Он, как обычно, походил на доброго Санта-Клауса. Когда он жестом пригласил их сесть, Флинн сделал это, и Эдди последовала его примеру.

– Что вас сюда привело, друзья мои?

В ответ Флинн щелкнул пальцами перед Эдди.

Это ее возмутило. Она что, собака? Почему нельзя было сказать: «Аделаида, передайте, пожалуйста, документы»? Очевидно, он хотел продемонстрировать Мюллеру свое могущество, свою власть над людьми.

Стиснув зубы, Эдди передала ему папку с бумагами. Он ее не поблагодарил. Более того, даже не взглянул в ее сторону!

Флинн молча достал бумаги из папки. Это были фотокопии документа, который Эдди принесла ему ранее.

Перейти на страницу:

Все книги серии Любовный роман (Центрполиграф)

Похожие книги

(Не) идеальный отец
(Не) идеальный отец

— Решила на меня своего выродка повесить, убогая? — мажор без стука влетает в мою комнату, смотря бешеным взглядом.— С чего ты взял? — сжимаюсь от ужаса и шока.Как же он меня ненавидит! Злющий как черт.— С того, что ты слишком удачно залетела и отец подозревает меня. Что, хочешь воспользоваться схемой сестренки и поймать богача?— Что? — едва понимаю, о чем он.— Сестренка поймала моего отца красивым личиком, а таким мышам, как ты, приходится действовать через спиногрызов. Но учти, у тебя ничего не выйдет. Я бы на тебя и в голодный год не посмотрел.— Уходи, Тимофей! — только и могу сипеть, в душе воя от обиды и больной любви к мажору.— Это ты вали из нашего дома, приживалка, к отцу своего ребенка.«Ты — отец моего малыша!» — хочется мне прокричать, но эта тайна умрет вместе со мной.

Яна Невинная

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Романы
Не испытывай мое терпение
Не испытывай мое терпение

— Я не согласна, — смотрю в тёмные непроницаемые глаза. Понимаю, что отказывать ему опасно, но и соглашаться на замужество не собираюсь. А Алексей?.. Пусть сам разбирается!— Ты еще не поняла, Колибри, у тебя нет выхода. Если не пойдешь со мной к алтарю, твой благоверный отправится в похоронное агентство, — и это не простая угроза понимаю я. Каким бы гадом Леша не был, смерти я ему не желаю.— Зачем тебе все это?..— У нас с тобой осталось одно незавершенное дело, — недоуменно смотрю на мужчину, которого последний раз видела почти восемь месяцев назад. — Не понимаешь?— Нет, — уверенно заявляю.— Ты же не отдашься мне без печати в паспорте? — нагло цинично заявляет он при моем женихе.В тексте есть: разница в возрасте, от ненависти до любви, властный герой, героиня девственница

Кристина Майер

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Романы
Связанные судьбой
Связанные судьбой

Великосветский бал сезона завершился ошеломительным скандалом: кто-то застал влюбленную парочку, уединившуюся в библиотеке. Общество гудит – и вот уже поползли сплетни: тайные любовники – не кто иные, как скромница Шарлотта Хайвуд и безупречный джентльмен Пирс Брэндон, маркиз Гренвилл. Разумеется, маркиз готов спасти репутацию невольно опороченной им девушки женитьбой, – однако сама она совсем не желает выходить за него замуж. А потому Шарлотта выдвигает Пирсу встречное предложение – найти и разоблачить настоящих любовников из библиотеки. Однако на время поисков им волей-неволей придется выдавать себя за счастливых жениха и невесту и изображать чувства, которых они вовсе не испытывают. Или испытывают?…

Ариэлла Александровна Одесская , Елена Чикина , Лили Валлей , Лили Валлей , Тесса Дэр

Короткие любовные романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы