Читаем Сюрприз для лучшего любовника полностью

Рождественским утром Флинн встретился с Эдди в вестибюле отеля, как они и договаривались. Точнее, на этом настояла Эдди, а он лишь подчинился, понятия не имея, что она задумала. В любом случае с ней ему точно не придется скучать.

– Спасибо вам, господин Мейдер, – произнес Бруно, когда они проходили мимо стойки, на которой стоял полупрозрачный пластиковый пакет с бутылкой шампанского и коробкой конфет.

– Счастливого Рождества, Бруно, – сказал Флинн.

– Счастливого Рождества, сэр.

– Вы купили подарки всем сотрудникам отеля? – спросил он у Эдди, когда они вышли на улицу.

– Скряга, – рассмеялась она, взяв его под руку. В другой руке у нее был яркий пакет. – Пойдемте, машина уже ждет нас. Праздник начинается!

– Куда мы поедем?

– Увидите.

Они целый час ехали в южном направлении, оставляя позади себя пригороды Мюнхена, маленькие городки и деревеньки. Когда они оказались рядом с большим озером, их шофер по имени Отто, которому Эдди подарила фруктовый пирог и пакет имбирного печенья, сделал остановку, чтобы они смогли полюбоваться живописными видами.

Эдди первая выскочила из салона.

– Какая красота, – завороженно прошептала она, глядя по сторонам.

– Да, здесь красиво, – согласился Флинн, встав рядом с ней.

– Ландшафт здесь совсем не такой, как дома, – улыбнулась она. – Я поверить не могу, что я здесь!

Чтобы справиться с искушением и не поцеловать ее, Флинн сел в машину.

Когда они начали подниматься по склону, Эдди подергала его за рукав:

– Посмотрите! Там целый лес из сосен и елей. Мне кажется, что я попала в сказку братьев Гримм.

За этим, наверное, последует обед в парадном зале средневекового замка, состоящий из жареного поросенка с яблоком во рту и подогретого вина с пряностями. Оркестр будет играть рождественские гимны, и все будет идеально, как на праздничной открытке. Сам он ни за что не выбрал бы для себя такой вариант времяпровождения, но не станет портить настроение Эдди. Ради нее он сделает вид, будто ему весело.

– Вы готовы, мисс Эдди? – спросил Отто, сделав поворот.

Затем лес расступился, и перед ними открылся потрясающий вид. Шофер припарковал машину у обочины, и Флинн с Эдди выбрались из нее.

– Вот это да, – пробормотала Эдди. – Мы точно попали в сказку.

Флинн улыбнулся. Он был абсолютно с ней согласен.

Вокруг них были заснеженные горы. Одни склоны были покрыты темным хвойным лесом, другие представляли собой голые отвесные стены. Снег блестел на солнце, воздух был чистым и свежим.

– Это Альпы, – сказала Эдди. – Вот где мы будем праздновать Рождество, Флинн.

– Отлично, – ответил он. – Где? На самом верху? Рассмеявшись, она подтолкнула его к машине:

– Скоро узнаете.

Через четверть часа они въехали в деревню, состоящую главным образом из шале и магазинов, торгующих горнолыжной экипировкой.

– Гармише-Партенкирхен, – гордо сообщила Эдди, ведя его в сторону одного из шале. – Попробуйте произнести это пять раз подряд.

– Название мне кажется знакомым.

– Здесь проходили Олимпийские игры.

– Точно!

– Мы будем обедать вместе с двадцатью четырьмя другими гостями. Праздничное меню состоит из немецких деликатесов и вин из Роун-Вэлли. Думаю, нам обоим уже надоели свиные ножки, братвурст, квашеная капуста и яблочный штрудель. Пора попробовать что-нибудь еще.

Они вошли в шале, и их тут же проводили в просторную комнату с панорамным окном, из которого открывался живописный вид гор.

– Почему вы выбрали этот вариант празднования Рождества? – спросил Флинн у Эдди. Она вряд ли пыталась таким образом угодить ему.

Она нахмурилась:

– Вам не нравится?

– Очень нравится.

Ее лицо снова просветлело.

– Листая буклет, который дал мне Бруно, я сначала хотела выбрать что-то более традиционное, но потом решила, что в этом случае буду весь день думать о родителях и расплачусь.

Кивнув, Флинн взял два бокала вина у проходящего мимо официанта и протянул один ей.

– Давайте выпьем за тех, кого с нами нет, – сказала она, поднимая свой бокал.

– За тех, кого с нами нет, – повторил Флинн, чокаясь с ней.

– Советую вам не увлекаться вином. Этот праздничный тур не является полностью гастрономическим.

Флинн не стал выспрашивать у нее подробности. Пусть все идет так, как идет. Он будет наслаждаться каждой минутой.

Обед прошел замечательно. Они сидели за столиком вместе с пожилой парой из Бристоля, бизнес-леди из Франции и ее мужем-австрийцем, инструктором по горным лыжам. Все пребывали в отличном настроении, много шутили и рассказывали забавные истории из жизни.

Еда и вино были наивысшего качества, но к трем часам Флинн уже не мог ни пить, ни есть. Он отказался от десерта. Эдди тоже.

– Я так объелась, что целую неделю не смогу смотреть на еду, – сказала она.

После этого они прошли в гостиную с камином, удобной мебелью и панорамным окном. Часть гостей осталась в столовой, другая последовала примеру Флинна и Эдди, третья переместилась в забронированные ими номера.

Уютно устроившись на диване, Флинн подумал о том, что был бы не против провести неделю в Альпах с Эдди. Не успел он отругать себя за эту мысль, как раздался звонок, и все начали вставать.

Перейти на страницу:

Все книги серии Любовный роман (Центрполиграф)

Похожие книги

(Не) идеальный отец
(Не) идеальный отец

— Решила на меня своего выродка повесить, убогая? — мажор без стука влетает в мою комнату, смотря бешеным взглядом.— С чего ты взял? — сжимаюсь от ужаса и шока.Как же он меня ненавидит! Злющий как черт.— С того, что ты слишком удачно залетела и отец подозревает меня. Что, хочешь воспользоваться схемой сестренки и поймать богача?— Что? — едва понимаю, о чем он.— Сестренка поймала моего отца красивым личиком, а таким мышам, как ты, приходится действовать через спиногрызов. Но учти, у тебя ничего не выйдет. Я бы на тебя и в голодный год не посмотрел.— Уходи, Тимофей! — только и могу сипеть, в душе воя от обиды и больной любви к мажору.— Это ты вали из нашего дома, приживалка, к отцу своего ребенка.«Ты — отец моего малыша!» — хочется мне прокричать, но эта тайна умрет вместе со мной.

Яна Невинная

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Романы
Не испытывай мое терпение
Не испытывай мое терпение

— Я не согласна, — смотрю в тёмные непроницаемые глаза. Понимаю, что отказывать ему опасно, но и соглашаться на замужество не собираюсь. А Алексей?.. Пусть сам разбирается!— Ты еще не поняла, Колибри, у тебя нет выхода. Если не пойдешь со мной к алтарю, твой благоверный отправится в похоронное агентство, — и это не простая угроза понимаю я. Каким бы гадом Леша не был, смерти я ему не желаю.— Зачем тебе все это?..— У нас с тобой осталось одно незавершенное дело, — недоуменно смотрю на мужчину, которого последний раз видела почти восемь месяцев назад. — Не понимаешь?— Нет, — уверенно заявляю.— Ты же не отдашься мне без печати в паспорте? — нагло цинично заявляет он при моем женихе.В тексте есть: разница в возрасте, от ненависти до любви, властный герой, героиня девственница

Кристина Майер

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Романы
Связанные судьбой
Связанные судьбой

Великосветский бал сезона завершился ошеломительным скандалом: кто-то застал влюбленную парочку, уединившуюся в библиотеке. Общество гудит – и вот уже поползли сплетни: тайные любовники – не кто иные, как скромница Шарлотта Хайвуд и безупречный джентльмен Пирс Брэндон, маркиз Гренвилл. Разумеется, маркиз готов спасти репутацию невольно опороченной им девушки женитьбой, – однако сама она совсем не желает выходить за него замуж. А потому Шарлотта выдвигает Пирсу встречное предложение – найти и разоблачить настоящих любовников из библиотеки. Однако на время поисков им волей-неволей придется выдавать себя за счастливых жениха и невесту и изображать чувства, которых они вовсе не испытывают. Или испытывают?…

Ариэлла Александровна Одесская , Елена Чикина , Лили Валлей , Лили Валлей , Тесса Дэр

Короткие любовные романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы