Через полчаса, выходя из кулинарии, Сойер вдруг понял, что за ним следят. Кто-то слишком резко отвернулся, когда он распахнул дверь. Это привлекло его внимание. Он зашагал беззаботно, но довольно быстро. Водил кругами. Главное – увести их подальше от мотеля. На ходу он оглянулся через плечо. Судя по всему, за ним шли трое. Значит, всего их по меньшей мере четверо. Как они вышли на них? Может, он оставил в мнимом убежище что-то важное? Ладно, он обо всем подумает потом. Сейчас главное – не подпускать их к Меган. Очевидно, бандиты не знают о мотеле, иначе бы уже были там. Сойер свернул в переулок и прибавил скорости. Преследователей четверо, скрыться от них трудно. Сообразив, что он их вычислил и не приведет к Меган, те перестали скрываться, теперь им хотелось схватить его.
Сойер зашел в людный ресторанчик, заметил пожилую пару. Вот кто даст ему то, что нужно! Он направился к ним, сделал вид, что споткнулся. Вода пролилась на столешницу.
– Ах, простите! Я такой неуклюжий! – Он схватил пачку бумажных салфеток и принялся вытирать лужу.
– Молодой человек, это всего лишь вода, – сказала пожилая женщина. – Не волнуйтесь вы так.
Он передвинулся ближе к мужчине.
– Я работаю здесь первый день. Может быть, пересядете вот за тот столик, пока я приберу?
Он снял куртки со стульев, незаметно достав из кармана мужчины ключи от машины. Усадив их за соседний столик, еще раз извинился и быстро направился в сторону кухни. Без машины от них не отделаться, но до нее надо добраться.
Он вышел черным ходом, не обращая внимания на ошеломленные взгляды служащих, и повернул к парковке. Машину придется искать наугад, по звуку. Он привлечет к себе внимание, но иначе нельзя. Он нажал кнопку на пульте, услышал писк. Обернувшись, заметил, как двое преследователей выходят из здания. Двое других наверняка ошивались поблизости.
Сойер снова нажал кнопку. Вон она – серебристая «тойота» всего в нескольких шагах. Отлично! Он бросился к машине, обернувшись. Те заметили и побежали, но, поскольку собирались взять его живым, стрелять не стали. Он вскочил в машину и завел мотор. Но тут открылась вторая дверца, и к его виску приставили пистолет.
– Агент Брэнсон, вынужден просить вас выйти из машины. – Черт побери, еще двое обошли его с другой стороны! – Тише. Кстати, на тот случай, если собираешься поднять шум: учти, мы убьем всех свидетелей, которые остановятся посмотреть, что происходит.
Сойер вышел из машины и постарался лучше разглядеть нападавшего. Здоровяк, который вломился в квартиру Меган.
– Без капюшона тебе лучше, – заметил Сойер, когда тот выдернул у него из кобуры пистолет.
Его увели в безлюдный переулок к мусорным бакам. Он не делал попытки бежать, не мог рисковать. Они явно не шутят и в состоянии убить случайных свидетелей.
– Где доктор Фуллер и то, что она вынесла из «Сайбердина»?
Очевидно, здоровяк главный, другие смотрели на него, ожидая указаний.
– Она все взяла и сбежала. Я ее уже несколько дней не видел.
Здоровяк кивнул одному из подручных. Тот, не дав Сойеру и глазом моргнуть, врезал ему под дых. Сойер, кашляя, согнулся пополам, только отчасти играя на публику. Чем дольше валять дурака, тем безопаснее для Меган.
– Хочешь еще, Брэнсон? Мы знаем, что вы выбрались из убежища, но потом потеряли след. Где она?
– Слушайте, вы, полегче. Ее здесь нет. Как только мы вычислили, что убежище – это ловушка, ФБР включило ее в программу защиты свидетелей. – Как бы ему хотелось, чтобы так и было!
– В твоих интересах, чтобы это было не так. Если ее опекает ФБР, ты моему боссу не нужен. Понимаешь?
Сойер охотно встретился бы с боссом ДС-13.
– Так и есть, старина. Она пропала.
После очередного удара в зубы Сойер выплюнул кровь.
– А ты почему еще здесь, умник? Где доктор Фуллер? – Еще один удар в лицо.
Здоровяку позвонили, Сойер получил передышку. Тот отошел на несколько шагов и понизил голос. Сойер понял, что иного шанса не представится. Если не сбежит сейчас, его, скорее всего, забьют до смерти. Меган останется без защиты. Он обмяк, ссутулился, это было нетрудно, учитывая побои. Неожиданно выдернул пистолет у одного из бандитов. Врезал локтем в челюсть тому, кто его бил, и выпрямился.
Их схватка привлекла внимание четвертого, стоявшего на страже. Тот бросился к ним. Сойер врезал в челюсть первому и потом нанес удар ногой. Но оставались еще двое. Один схватил его медвежьей хваткой, пришлось ударить его лбом. Бандит зарычал от боли, наверное, у него был сломан нос. Сойер обернулся к третьему. И неожиданно получил сильный удар по затылку, упал на колени. Только бы не потерять сознание.
– Брэнсон, мои люди идиоты. Я бы с радостью избавился от тебя сейчас же, но без тебя нам не получить доктора Фуллер и программу. – Главарь ударил его в челюсть, и попытки сохранить сознание улетучились.
Глава 22
Сойер очнулся и понял, что привязан к стулу, судя по всему, в каком-то трейлере. Не показывая, что пришел в себя, он попытался оценить обстановку. В комнате, кроме него, находились шесть человек, из них четверо напали на него в аллее. Один позади; его толком не видно. Но последний…