Читаем Сюзерен полностью

— Мне необходимо купить многие вещи, а с торговым домом кацунов у нас уже состоялась одна выгодная сделка, — посмотрел я в окно на прохожих, после чего вновь перевел взгляд на ЛиШу. — К тому же у меня есть одно выгодное предложение к их главе, и встречу я хотел бы провести с ним лично.

Казалось бы, одно безобидное предложение, и вот уже старик вновь внимательно изучает меня взглядом, словно пытаясь найти где я прячу кинжал с ядом.

— Можешь озвучить свое предложение мне, и я сам передам его своему побратиму, — глаза эльфа словно две стрелы пригвоздили меня к стулу.

<p>Глава 5</p>

Неожиданный поворот беседы смутил бы меня, если бы ни одно, но, я уже привык доверять своему встроенному детектору лжи, а значит мне не придется гадать, правда ли сидящий передо мной старик является побратимом Танхума. Законы оси миров отличаются от когда-то привычных мне земных, поэтому я не удивился, что из всей оси, именно здесь, в первой попавшейся лавке оказался именно тот, кто может мне помочь, существенно сократив время поисков.

— Так что тебе нужно от Танхума? Торговый договор от лица его дома может заключать не только он, так что пока мне непонятно твое желание личной встречи с ним, — вновь привлек мое внимание старый эльф.

— У меня есть предложение, которое поможет его роду, избавит от долговых оков, возвысит над другими торговыми домами, и сделает лично его, гораздо сильнее, — сделал я глоток чая, с удовольствием подмечая как изменилось лицо старика на долю секунды, прежде чем он взял себя в руки.

— Это очень смелое заявление, — окинул он меня взглядом, как бы оценивая, действительно ли я говорю правду. — К сожалению, Танхум на в Сторгоне, хотя и должен прибыть сюда в ближайшее время. Он активно пытается удержать на плаву свой торговый дом. Долговая яма, она знаете ли не любит отпускать тех, кто в нее попал.

— Знаю, и даже знаю каким образом подобные долговые ямы устроены, — хмыкнул я, вспоминая пару знакомых ребят, что брали по не знанию микрокредиты, а после отдавали последнее, лишь бы коллекторы не выносили им дверь.

— Думаю ваше предложение очень заинтересует моего боевого товарища, — кивнул он сам себе, после чего махнул рукой Ли и тот разлил нам еще по пиале чая. — Он прибудет со дня надень, возможно тайно, поэтому хорошо, что вы попали именно ко мне, он никогда не упускает возможности. Я передам о том, что вы хотели бы увидеться, а уж этот прохвост сможет с вами связаться.

— Благодарю, это больше чем я смел надеяться, — кивнул я Ли, благодаря его за налитый напиток.

— Что же, раз с этим вопросом мы решили, может быть обсудим что-то более насущное? У нас ведь тоже торговый дом, — кивнул он на стенд с луками, которые мы испытали.

— Обязательно обсудим, но прежде, скажите, вы не спросили сути моего предложения к Танхуму, разве вам не интересно? — заинтересовала меня легкая холодность к такой сделке со стороны эльфа.

— Мы с ним побратимы, и одновременно главы торговых домов, чьи интересы пересекаются, что дает множество поводов для ссор, — с легким смешком поднял он чай. — У нас договор, мы не переманиваем клиентов друг у друга, никогда, и если мы знаем, что у него есть то чего нет у меня и наоборот, то отправляем покупателей друг другу. Твое предложение для Танхума, и раз уж оно столь выгодно как ты говоришь, то мне лучше избежать соблазна и не знать подробности.

— Вот оно как, похвальная преданность дружбе и договоренностям, это делает вам честь, — улыбнулся я его словам.

— Так что прошу, перейдем к делам моего торгового дома и вас, — пропустил он похвалу мимо ушей.

— Я не закончил, — явно удивил я его своей настойчивостью. — Я могу сделать подобное предложение не только Танхуму, но и вам, конечно оно будет чуть-чуть другим, но все же. Так что, теперь вы хотите услышать его?

— Кхм, Ли! — пожевав губу махнул старик сыну, и тот начал водить руками, а комната начала покрываться синеватой пеленой с внутренней стороны стены. — Так нас никто не услышит кроме тех, кто находится в этой комнате.

— Разумно, — сказал я, осмотревшись, и убедившись, что вся комната полностью защищена. — Прежде чем я озвучу предложение, пожалуйста, скажите, эльфы ведь раса второго порядка?

— Надеюсь вы просто пошутили, — немного сердитым тоном заметил старик, но увидев, что я серьезен нахмурился, пару секунд помолчал, а после видимо придя к какой-то мысли расслабился. — Вы видимо не знаете, но все расы, которые держат торговые дома, это расы второго порядка. Рас третьего порядка мало, некогда их было столько же сколько и нас, но сейчас остались лишь сильнейшие и хитрейшие, ну и недобитые, как травяные драконы, цепляющиеся за жизнь.

— Вот значит, как, — сделал я в своей голове пометку, узнать точное количество рас третьего порядка. — Все торговые дома, без исключения?

— Именно, — кивнул ЛиШу.

— Думаю вам будет кое-что интересно увидеть, — сконцентрировался я и отправил урезанный статус старику, в котором были указаны мои достижения.

Перейти на страницу:

Все книги серии Истинное Естество

Похожие книги