Читаем Сюзерен полностью

— Не просто больше, а гораздо больше, — за всех моих спутников высказался Танхум.

Мы двигались по пустынным улицам, проходя сквозь десятки и сотни разрушенных домов, чьи обитатели давно умерли. Трагедия, вот что здесь произошло, и за нее кто-то должен ответить.

Оказавшись у порога дворца, я лишь обреченно покачал головой. Некогда красивый, из белого камня, сейчас он напоминал закопченную русскую печь. Изнутри дела обстояли чуть лучше. Но лишь на самую малость. В основных коридорах копоть пытались оттереть, но не везде получилось. Коридоры были полны костей, а витражные окна выбиты. Одним словом, разруха и запустение.

Конечный пункт нашего движения оказался в тронном зале. Очень схожем с тем, что я видел во дворце травяных драконов. Просторный зал, огромный и к слову сказать, целый купол и постамент, с тем что заменяло трон, прошлому властителю этого зала. Огромное кресло, полностью отделанное костями, возможно оно было призвано пугать, но как по мне, скорее вызвало отвращение.

— Здесь обитал Градон? — задал я вопрос Фредмуту, на что получил короткий кивок. — Знал бы, что тут такой срач, то созвал бы совет в шатре, на улице. Теперь уж куда, уберите это убожество отсюда!

Двое крупных воинов легким бегом пробежали в самый центр залы и подхватив кресло, направились к выходу из дворца.

На скорую руку мы привели зал в порядок и установив стол, уселись вокруг него, чтобы решить основные вопросы.

— Три проблемы, которые я хотел бы решить, — поднял я три не загнутых пальца перед собой. — Первое, это где нам расположить такую толпу, что сейчас обитает в лагерях? Второе, как поступить с урсусами? И наконец третье, где мать его гномы?

Настроение было не самым радужным, поэтому я не стал церемониться и выбирать слова. К своему удивлению, никакой негативной реакции не последовало, наоборот, почувствовав, что сейчас я шутить не намерен, вассалы стали предельно собраны и начали отвечать четко и по факту.

— Расположить переселенцев можно за чертой стены, да будет неудобно, но для них это будет лишним стимулом к тому, чтобы убрать завалы, — первым взялся отвечать Танхум. — Сейчас все лежит в руинах, но если все возьмутся за дело, то тогда мы получим результат гораздо быстрее.

— Отлично, орков тоже разместите внутри цитадели, нечего им отдельным табором стоять, только выделите им кусок побольше, — еще раз обвел я взглядом присутствующих и не нашел вождя орков. — Где носит Горха?

— Возможно он задерживается из-за вашего второго вопроса, — ответил ЛиШу, после чего глянул на Фредмута и без стеснения продолжил, словно урсуса тут и нет. — Воины Горха окропили свои клинки в крови прокаженных, но не все из них видят разницу между ними и обычными воинами, не перешедшими черту. Вождь наводит в своих рядах порядки.

— Значит его место там, — на секунду представил я себе, как орки и остатки боевых медведей схлестнуться, потери будут ужасные. — Но это не ответ на вопрос, что вы можете сказать по поводу того, что мне делать с урсусами?

На самом деле мне не столько был важен их совет, сколько узнать мнение на сложившуюся ситуацию. Я уже принял решение, и сейчас лишь хочу понять, насколько моя точка зрения совпадает с моими подчиненными.

— Они последовали за предателем, а после повинуясь ему грабили и убивали, угоняли в рабство, — голос Танхума был абсолютно нейтрален, поэтому я не мог понять, осуждает он или просто констатирует факт.

— В тоже время, они были связаны клятвами напрямую с их командиром, поэтому не несут ответственности за все его зверства, я сам бы поступал бы по его указке, если бы любым другим исходом была бы смерть, — в тоже время голос ЛиШу был вполне себе доброжелательным.

— У нас на пороге война, и любой воин будет для нас не лишним, не то что бывшие гвардейцы вашего отца, — вновь заговорил Танхум.

— Сотня воинов урсусов, в хорошей броне, да накормленные от пуза, они будут куда полезнее в бою, чем шатающиеся по лесам от голода, — сказал свое слово ЛиШу.

— Значит с этим вопросом тоже решили, — услышал я как облегченно выдохнул Фредмут. — Остался один, где Болдур?

— Я здесь милорд! — в залу ввалился весь красный и взмокший гном.

— Тебя дикие звери гнали? — спросил я его, после того как он доковылял до стола и осушил стакан воды.

— Хуже милорд, демоны гнали! Аластор последовал за вами в Галид! — камнем падали его слова. — Мы переместились в этот мир и нас выкинуло очень далеко, и когда мы определяли направление, то наткнулись на передовой отряд огненных демонов. Мы уничтожили их, они не успели сообщить о нас, только поэтому мы еще живы.

Молчание повисло в зале, слышно было как какой-то грызун копается в горстке костей, в углу зала. Все сидящие за столом на взводе. Я ждал, что за нами придут, но не настолько быстро. Ось огромна, мы могли пойти в любой другой мир. В конце концов, даже миров, принадлежавших моему клану, было несколько, но они пришли именно сюда. Что-то или кто-то подсказал им, иначе они не шли бы сюда целым войском.

Перейти на страницу:

Все книги серии Истинное Естество

Похожие книги