Читаем Сюзерен полностью

— Много чего есть. — Аманда пригладила волосы, точнее, попыталась это сделать, да не справилась — порыв ветра трепал сияющие золотом пряди, рассыпал, словно несвязанные снопы спелой пшеницы. — Ллорет-де-Мар, Санта Сусанна — там монастырь женский.

Девушка сейчас вовсе не напоминала то забитое, дрожащее от страха существо, которое князь не так давно видел в застенках святой инквизиции: веселая, уверенная в себе юная ведьма — а после встречи с собаками князь так и считал, что все-таки ведьма! — Аманда даже, казалось, стала сильнее, уж энергичнее — точно. Как она распоряжалась, как властно смотрела вокруг, каким задором сияли карие, широко распахнутые глаза!

«Очень красивая, — поглядывая сквозь прорехи в парусе на свою юную спутницу, думал Вожников. — Очень. Интересно, сколько ей лет? Шестнадцать? Двадцать? А поди угадай. Можно, конечно, спросить, но… как-то неловко».

— А ну, левый шкот потяните! Вон ту веревку…

Она так и продолжала называть Егора на «вы», несомненно, чувствуя в нем владетельную особу, волей судьбы оказавшуюся сейчас на стороне простой крестьянки… рыбачки, знахарки, ведьмы…

Парус хлопнул, на миг потеряв ветер, но тут же вновь выгнулся, увлекая рыбацкий челнок в открытое море.

— Что там позади? — громко спросила девчонка: с носа ей мешал видеть все тот же парус.

Сидевший на корме князь оглянулся… и град самых гнусных ругательств, несомненно, сорвался бы сейчас с его уст, кабы не Аманда — ругаться при ней молодой человек как-то постеснялся.

— Корабль! — сплюнув, крикнул Егор. — Я вижу позади нас паруса. Погоня!

<p>Глава V</p><p>Льобрегат</p>

— Парус! Живо спускаем парус!

Взволнованная Аманда вскочила на ноги, едва не упав в воду, но удержалась — все-таки из рыбацкой семьи.

Беглецы проворно уложили на дно челнока жердину-мачту и парус и сами улеглись сверху, приподняв головы и посматривая на быстро приближающиеся паруса. А их стало уже хорошо видно — и косые паруса, и три мачты, и высоко вздернутую корму.

— Мавры, — с ненавистью прошептал князь. — Решили поискать все-таки.

— А вон еще паруса! — посмотрев в другую сторону, девушка показала пальцем. — Вон, вон, вон! Сколько их много-то!

— Рыбаки? — обернулся Вожников.

Аманда пожала плечами:

— А кто же еще-то? Одна, две… двадцать… Около трех дюжин!

— Однако! — подивился князь.

— В добрые времена и куда больше бывало, — почему-то шепотом заметила девчонка.

— А сейчас что, времена злые?

— Очень злые! Все друг с другом воюют, кровь реками льют.

— Разве раньше было иначе?

— Было! Старики говорят.

Паруса рыбачьих челнов между тем становились все ближе… и столь же быстро приближался мавританский корабль, так, что уже ясно было — догонит, и очень-очень скоро.

— А ну-ка, помоги! — поднявшись на ноги, молодой человек решительно взялся за мачту.

Аманда посмотрела на него с ужасом и жалостью, как нормальные люди обычно смотрят на умалишенных:

— Что вы делаете?!

— Не болтай. Помоги лучше.

— Но…

— Делай, что велю, женщина! Как говорится, дерево лучше прятать в лесу.

— Какое дерево?

— Башку твою! Давай, живо тяни веревку. Натягивай, натягивай… Оп! Ну, вот и славно.

Подняв парус, беглецы направили лодку в гущу рыбацких судов, довольно быстро оказавшись средь рыбацких лодок, с которых некоторые уже махали руками:

— Здравствуй, красавица!

— Откуда вы?

— Не-е, вы зря явились за нашей рыбой.

— А мы вовсе и не за рыбой, — засмеялась Аманда, показав белые зубки. — Мы — на ярмарку… в Матаро.

— В Матаро?! — Один из рыбаков, молодой, голый по пояс парень с крепкими руками и круглым добродушным лицом, расхохотался. — Эй, вы слышали? Они в Матаро плывут. Долго же вам добираться!

— А что? — удивленно спросила девчонка.

Рыбак хмыкнул:

— Да ничего. Только Барселона-то — куда ближе. И рынок там больше…

— Барселона? — Аманда, сверкнув глазами, озадаченно накрутила на палец золотистый локон. — А мы где вообще?

— Ну, вы даете! — снова засмеялся юноша. — Плывете, не знаете куда?

— Говорю ж — в Матаро, дурень! — Аманда обиженно поджала губы — видать, юной ведьме не очень-то нравилось, когда над ней смеялись. — Просто нам туда надо.

— Но… там же враги! Так вы…

— Ну, нам не в сам Матаро, — быстро сообразив, поправилась девушка. — Нам чуть дальше — в Калелью, а потом — в обитель Святой Сусанны, у меня там тетушка настоятельницей, вот мы и собрались наконец ее навестить.

— А, вот теперь понятно. Так бы сразу и сказала, а то — Матаро! Друг твой вообще говорить не умеет?

Парень бросил на Вожникова заинтересованно-подозрительный взгляд, вызвавший у князя некоторую досаду: вот смотрит, гад! И чего, спрашивается, вылупился? Рыбу бы свою лучше ловил.

— Он немой от рождения, — выкрутилась Аманда. — Так уж устроил Бог, увы. Так нам куда плыть-то?

— А вон, — рыбак показал рукой. — По левому борту берег держите. Там вон Барселона — мимо не проплывете никак.

— Да знаю я! — Поудобнее устроившись на носу, девушка на прощание одарила парня милой улыбкой: — Спасибо!

— Удачи, красавица!

— И тебе. Всем вам!

Перейти на страницу:

Похожие книги