Читаем Сивий Капiтан (на украинском языке) полностью

- Можна, наприклад, залишити тебе в якомусь мiстi чи селi. Проте мiсцевi жандарми одразу зацiкавляться тобою, запитають, хто ти й звiдки. Документiв у тебе немає. Вони затримають тебе, почнуть з'ясовувати i кiнець кiнцем довiдаються, що ти той самий юнак, якого полiцейський агент загубив пiд час залiзничної катастрофи. Ну, далi твоїй долi можна буде тiльки спiвчувати... Бо сказати, що я допомiг тобi втекти вiд полiцiї, хай навiть i не з твоєї волi, - це значить ще бiльше утруднити твою долю. Ти ж бачиш, як "прихильно" ставиться до мене полiцiя... Що ж робити?..

Капiтан запитливо поглянув на Олеся, наче вагався. Зате юнак уже зробив свої висновки i палко промовив:

- Дозвольте менi залишитися тут, у вас!

- Залишитися на "Люциферi"? - немовби здивувався Сивий Капiтан. - Але ж ти мав уже змогу переконатися, що полiцiя завзято полює i на мене, й на мiй "Люцифер"...

- Їй легше схопити мене самого,- резонно зауважив Олесь.

- Це, звичайно, так, - погодився Капiтан. - З цього погляду тобi безпечнiше бути на "Люциферi", нiж будь-де... принаймнi доти, доки ти на згадаєш, у чому тебе звинувачує полiцiя i як ти можеш захищатися...

Вiн замовк, мiркуючи. Олесь не зводив з нього очей i гарячково думав: цiєї хвилини вирiшується його доля, Сивий Капiтан може погодитися залишити його тут, а може й вiдмовити... треба, треба негайно довести йому, що вiдмовити не можна, треба упросити його, треба... I юнак швидко, плутано заговорив:

- Залиште мене тут, у вас! Я знаю, що не можу бути вам корисним поки що, бо нiчого не вмiю... але обiцяю, клянуся вам робити все, що ви скажете... виконуватиму яку завгодно роботу... тiльки не кидайте мене напризволяще... мене схопить полiцiя... i тодi... - Вiн не знаходив слiв, плутався в них, i тiльки його великi очi горiли пристрасним благанням.

- Але ж ти не знаєш нiчого нi про мене, нi про мiй "Люцифер"...

- Зате я вiрю вам усiм серцем... i поважаю вас!

- Ти не знаєш тих, з ким я зв'язав свою долю, з ким тобi доведеться тут жити...

- Я знаю Валенто! I коли iншi такi, як вiн, я певен, що полюблю їх, як його!

- Ти не уявляєш собi, який небезпечний i важкий шлях я обрав. Передi мною великi труднощi i небезпеки, Олесю! Мене чекають, можливо, загрозливi несподiванки... навiть великий смертельний риск...

- Я не боюсь з вами нiчого! Дозвольте менi залишитися, прошу вас! Ви казали, щоб я ставився до вас, як до рiдного батька, правда?

- Так, - коротко вiдповiв Сивий Капiтан. Але в цю мить Олесь помiтив, як раптом змiнився вираз його обличчя. Немовби в ньому з'явилося дивне страждання, сiрi очi потемнiшали, зволожилися. Це тривало якусь мить, тiльки одну невловиму мить, - але було, було!

- От я й прошу вас, як рiдного батька: не кидайте мене, залиште на "Люциферi"!

Сивий Капiтан пiдвiвся. Обличчя його знову набуло звичного вигляду людини, яка твердо знає те, чого вона хоче. Голос його лунав упевнено й рiшуче, коли вiн мовив:

- Гаразд, Олесю. Ти вже не маленький, з тобою можна говорити, як з дорослою людиною. Я залишу тебе тут. Тiльки обiцяй менi, що ти ще подумаєш, коли довiдаєшся, хто я i якi мої намiри. Тодi ти зможеш змiнити своє рiшення.

- Нiколи, нiколи я не змiню його!

- Гаразд, побачимо. Тодi тобi треба знати, що...

Вiдчинилися дверi. На порозi з'явився Валенто Клаудо. Вiн тримав у руцi якийсь папiрець. Обличчя його було збуджене.

- Пробачте, Капiтане, - сказав Валенто, - ось лист, який щойно одержали.

Сивий Капiтан узяв папiрець. Його сiрi очi швидко пробiгли по рядках. Нiщо не змiнилося в його обличчi, коли вiн вiдповiв:

- Значить, Валенто, ми мусимо допомогти йому.

- Спасибi, Капiтане! - вихопилось у Валенто Клаудо з виразним полегшенням.

- Дякувати нема за що, - спокiйно зауважив Капiтан. - Берiть з собою Олеся, Валенто, i йдiть до каюти. Хлопець втомився вiд нашої розмови. Хай вiдпочине... Через двi години ми будемо бiля столицi i зробимо те, що вiд нас залежить.

Вiн одвернувся, вважаючи розмову закiнченою, i впевнено поклав руки на рукоятку пульта керування.

Валенто Клаудо й Олесь вийшли з кабiни. I в ту ж мить залунав дзвiнок, який сповiщав команду "Люцифера", що автомобiль вирушає в путь.

Роздiл сьомий

1. ПОЧАТОК РОЗМОВИ

Вони сидiли один бiля одного на вузенькому лiжку в маленькiй каютi, яка потроху ставала вже для Олеся звичною. Юнак уже знав, що ця каюта належала його новому друговi, знав, що в таких самих каютах жили на "Люциферi" й iншi члени команди, по двоє в кожнiй. Тим лiжком, яке тепер було вiддане Олесевi, ранiше користувався один з механiкiв машини, що недавно через хворобу змушений був лягти до лiкарнi.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Абсолютная власть
Абсолютная власть

Болдаччи движет весь жанр саспенса.PeopleЭтот роман рвет в клочья общепринятые нормы современного триллера.Sunday ExpressИ снова вы можете произнести слова «Болдаччи», «бестселлер» и «киносценарий», не переводя дыхание.Chicago SunРоман «Абсолютная власть» явился дебютом Болдаччи – и его ошеломительным успехом, став безусловным мировым бестселлером. По этой книге снят одноименный киноблокбастер, режиссером и исполнителем главной роли в котором стал Клинт Иствуд.Интересно, насколько богатая у вас фантазия?.. Представьте себе, что вы – высококлассный вор и забрались в роскошный особняк. Обчистив его и не оставив ни единого следа, вы уже собираетесь испариться с награбленным, но внезапно слышите шаги и стремительно прячетесь в укромное место. Неожиданно появляются хозяйка дома и неизвестный мужчина. У них начинается бурный секс. Но мужчина ведет себя как садист, и женщина, защищаясь, хватает со столика нож. Тут в спальню врываются двое вооруженных охранников и расстреливают несчастную в упор. Страсть оказалась смертельной. А незнакомец поворачивается к вам лицом – и вы узнаете в нем… президента США! Что бы вы сделали, а?..

Алекс Дальский , Владимир Александрович Фильчаков , Владимир Фильчаков , Дэвид Балдаччи

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Научная Фантастика / Социально-философская фантастика
Первые шаги
Первые шаги

После ядерной войны человечество было отброшено в темные века. Не желая возвращаться к былым опасностям, на просторах гиблого мира строит свой мир. Сталкиваясь с множество трудностей на своем пути (желающих вернуть былое могущество и технологии, орды мутантов) люди входят в золотой век. Но все это рушится когда наш мир сливается с другим. В него приходят иномерцы (расы населявшие другой мир). И снова бедствия окутывает человеческий род. Цепи рабства сковывает их. Действия книги происходят в средневековые времена. После великого сражения когда люди с помощью верных союзников (не все пришедшие из вне оказались врагами) сбрасывают рабские кандалы и вновь встают на ноги. Образовывая государства. Обе стороны поделившиеся на два союза уходят с тропы войны зализывая раны. Но мирное время не может продолжаться вечно. Повествования рассказывает о детях попавших в рабство, в момент когда кровопролитные стычки начинают возрождать былое противостояние. Бегство из плена, становление обоями ногами на земле. Взросление. И преследование одной единственной цели. Добиться мира. Опрокинуть врага и заставить исчезнуть страх перед ненавистными разорителями из каждого разума.

Александр Михайлович Буряк , Алексей Игоревич Рокин , Вельвич Максим , Денис Русс , Сергей Александрович Иномеров , Татьяна Кирилловна Назарова

Фантастика / Советская классическая проза / Научная Фантастика / Попаданцы / Постапокалипсис / Славянское фэнтези / Фэнтези