Читаем Скай О`Малли полностью

— Мадам, — поклонился Сесил, — сожалею, что беспокою во время отдыха, но я получил важную информацию касательно леди Бурк.

— Она призналась? — Глаза королевы загорелись.

— Нет, мадам. Стало очевидным, что она невиновна. На этот счет мне были представлены неопровержимые доказательства. Для этого из Девона прибыли сэр Роберт Смолл и Адам де Мариско, владелец острова Ланди.

— И каковы же эти доказательства? Коротко, но вразумительно канцлер пересказал их историю.

— Она логично объясняет захват корабля с сокровищами короля Филиппа, тем более что изрядная часть груза найдена на борту пиратского судна Учитывая, что никаких свидетельств против леди Бурк не нашлось, и предполагая, что вы захотите ее освободить, я послал за ее мужем в Девон.

— Вы много на себя берете, Сесил, — заносчиво воскликнул Дадли

— Вы говорите от имени королевы? — одернул его канцлер.

Его ненависть к Лестеру за годы нисколько не уменьшилась. Теперь он был твердо намерен освободить леди Бурк, что бы ни делал этот самолюбивый глупец. Если бы Дадли не принуждал красавицу графиню Линмутскую к сожительству с ним и не поощряй Елизавета его прихоть, леди Бурк не пришлось бы мстить королеве. Уильям Сесил ни на секунду не поверил в сказку с «Газелью». Но если бы его спросили, то поклялся бы своим последним вздохом, что принял доказательства, потому что видел в этом лучший выход из создавшегося положения. Какова была доля правды в рассказе о «Газели», его не интересовало. Сесил выжидательно посмотрел на королеву.

— Ты думаешь, я должна освободить ее, Сесил?

— Да, ваше величество. Я так считаю. Это будет лишь справедливым, а вы всегда славились справедливостью.

— Но ты все же полагаешь, что она виновата?

— Нет, мадам. Когда-то я так думал, но больше так не считаю Да и как можно, когда мне представлены такие неопровержимые доказательства? Сэр Роберт сказал, что был способен понять мои подозрения, учитывая обстоятельства и историю клана О'Малли, но лорд Бурк их вовсе не принял. Эти ирландцы, как ветреные дети!

— Хорошо, Сесил. Подготовь указ об освобождении леди Бурк на попечительство мужа. Пусть ее отпустят, когда он приедет за ней Но об освобождении можешь объявить ей уже сегодня.

— Мадам, ваше великодушие в который раз оказывает вам добрую услугу, и я горжусь вами.

Королева от удовольствия вздернула голову

— Я снова развеселилась, — проговорила она. — Пришли мне моих фрейлин, когда будешь выходить отсюда. И ты, Роб, можешь идти. Теперь мне необходимо общество женщин. — И она лукаво улыбнулась Дадли

Канцлер учтиво поклонился и степенно вышел, а лорд Дадли, зло выскочив за ним, натолкнулся на Леттиз Кноллиз и разразился проклятиями. Та только тихо рассмеялась.

— Сука! — прошипел он. — Да как ты смеешь смеяться надо мной?

— Ах, Роберт, — прошептала она, — а почему бы тебе не попросить у меня то, в чем тебе отказала кузина?

Лорд Дадли уставился на нее. Леттис Кноллиз была красивой девушкой, с искрящимися кошачьими глазами и золотистыми волосами. Он остановил взгляд на ее красивых полных грудях, но не был еще уверен, что правильно ее понял.

— Что ты имеешь в виду?

— Бесс не хочет ложиться с тобой в постель, так лягу я, — откровенно призналась она.

— А как с твоим мужем?

— Уолтером? — Леттис снова рассмеялась — А что с ним?

Улыбка озарила лицо Дадли. Желание вновь просыпалось в нем. Он завел фрейлину в альков, руки скользнули к корсету. Полные груди под его ладонями окрепли от переполняющей женщину страсти.

— Дорогая! Готов поспорить, ты лакомый кусочек, — пробормотал Роберт Дадли.

— Я хочу тебя, но нужно подождать, — проговорила Кноллиз. — Приходи ночью в мои апартаменты. После одиннадцати я не дежурю у королевы. — Она сбросила с груди его руку и направилась прочь.

Удовлетворенный Дадли посмотрел ей вслед. Если Бесс не хочет сделаться его, всегда найдется какая-нибудь другая. Конечно, все нужно делать скрытно. Ведь не потерян еще шанс стать королем.

Позже к вечеру Скай была поражена, когда на пороге ее комнаты показался лорд Сесил. Сам дедушка, канцлер умилился открывшейся ему картиной. Леди Бурк с распущенными волосами играла на полу с дочерью. Девочка лежала на спине, била ножками и что-то ворковала.

— Добрый день, мадам, — проговорил Сесил. — У меня для вас хорошие новости. Скай поднялась на ноги.

— Дейзи, забери ребенка, — крикнула она.

Служанка подхватила Дейру и поспешила из комнаты. Скай оправила юбки, налила два бокала вина и один предложила Сесилу.

— Присаживайтесь, милорд, и рассказывайте ваши хорошие новости.

— Вы свободны, мадам.

Красивые глаза Скай расширились от удивления, но потом в них промелькнуло подозрение.

— Только-то и всего, милорд? Вы свободны. — Она почувствовала, как в ней закипает ярость. Ее оторвали от мужа, от семьи, подвергли опасности не родившегося еще ребенка, держали в заключении, не выдвинув никаких обвинений, а теперь приходят и просто заявляют: «Вы свободны». Скай пристально посмотрела на канцлера. — Я могу ехать домой?

Перейти на страницу:

Все книги серии Сага о Скай О`Малли

Похожие книги