Читаем Скала (ЛП) полностью

— Готова, если вообще когда-либо буду.

Рид шагнул к стене и стал именно тем, кем должен был. Я смотрела, как он забрался на первые десять футов без каких-либо проблем. Это выглядело так, как если был он шел по земле, его руки и ноги двигались в тандеме. Одну секунду он удерживался гравитацией, а в другую он был в воздухе, цепляясь за выступы на скале.

— Давай, следуй за мной, — позвал он, начав налаживать страховочные тросы.

— Ты можешь сделать это, — пробормотала я себе, шагая к стене.

— Первая опора для руки в футе справа от тебя, — крикнул Рид.

Я подняла глаза и увидела углубление. Потянулась и схватила за него, а затем нашла опору для своих ног. Сделав выпад, приподнялась, плотно прижимая свои бедра к стене.

— Вот так, — сказал Рид.

Я поднималась, следуя его путем. Между нами висела толстая синяя веревка, соединяющая наши жгуты. Я знала, что если упаду, Рид сможет поймать и удержать меня. Много лет назад я была довольно сильным альпинистом, хотя в основном придерживалась домашних курсов. Тем не менее, Рид был прав. Это было очень похоже на езду на велосипеде. Все часы практики нахлынули на меня, и я начала чувствовать себя более уверенно.

Я подняла глаза и увидела, как Рид продвигается дальше. Окидывала взглядом его крепкие ноги и руки, мышцы, ходящие под кожей, слегка начавший стекать вниз по спине пот. Мой Альпинист был, словно акробат. Как будто стена для него ничего не значила. Между тем, я карабкалась с трудом, всегда на десять-пятнадцать футов ниже него.

— Вот так вот. Точка опоры в четырех дюймах слева, — сказал он вниз, ухмыляясь мне.

Я нашла опору и подтянула себя.

— Не будь таким напыщенным, — парировала я.

— Просто убеждаюсь, что ты можешь сделать это.

— Как насчет побольше беспокоиться о самом себе?

Он засмеялся и одной рукой отпустил стену, раскачиваясь телом. Я чуть не закричала, но вместо этого проглотила крик. Парень расхохотался от взгляда на мое лицо, и его смех разошелся над лесом.

— Эта стена для меня, будто детский бассейн, — сказал Рид. — Возможно, я бы смог нести тебя на своей спине.

— Хочешь проверить?

— Если сможешь поймать меня.

Я заворчала, когда он вернулся к стене и снова продолжил карабкаться.

Солнце пекло мне в спину, пока шаг за шагом мы становились ближе к вершине. Я понятия не имела, какая у стены была высота, и даже не хотела спрашивать, но была уверена, что это — самое высокое, на что я когда-либо поднималась.

Однако Рид был прав, говоря, что будет легко. Скала была обтесана и отмечена погодой, временем и восхождениями, что сделало все опоры для рук и ног легкими для обнаружения и хвата. И поскольку Рид заботился о наших страховочных тросах, мне не нужно было ничего делать, кроме как сосредоточиться на подъеме.

Когда я достигла половины пути, начала чувствовать себя уверенно. Ощущала себя хорошо на самом деле, будто делала что-то, на что не все в мире способны. Я карабкалась по отвесной скале, используя только руки и ноги, и это было невероятно. Чувствовала себя свободной и взбудораженной впервые за последнее время.

Так было, когда я взглянула вниз.

— Вот дерьмо, — сказала я.

— Что случилось? — крикнул Рид обеспокоенно.

— Я посмотрела вниз.

— Да ладно тебе, Бекка, ты напугала меня, — засмеялся он.

— Я сама напугалась! Господи, мы ведь высоко!

— Ну да. Думаю, я должен был предупредить тебя.

— Насколько в точности высоко мы взбираемся?

— Вряд ли ты на самом деле захочешь узнать.

— Рид.

— Давай просто скажем, что после этого ты официально альпинист. — Он ухмыльнулся мне.

Я застонала и крепче вцепилась в стену. Я не очень боялась высоты, но было трудно не начать немного паниковать.

— Бекка, послушай меня, — сказал Рид. — Ты в порядке. Ты со мной. Я взбирался на больше стен, чем могу сосчитать. Даже если мы будем высоко, я никогда, никогда не позволю тебе пострадать. Ты понимаешь?

— Да, — мягко сказала я.

— Ты в порядке. Скажи, что ты в порядке.

— Я в порядке.

— Скажи громко. — Рид отцепился от стены и сложил одну руку рупором около рта. — Я чертовски в порядке! — прокричал он.

Я засмеялась.

— Я в порядке! — крикнула, но все равно держала руки крепко на скале.

— Кричи, пока легкие не заболят.

— Я в порядке! — прокричала так громко, как могла.

— Другое дело. Теперь давай взберемся на эту сучку.

Я снова засмеялась. Вынуждена признать, было весело кричать над находящимся внизу лесом. И хотя я все еще была напугана, абсолютно точно знала одну вещь: Рид никогда не позволит мне упасть.

Мы продолжили путь в тишине. Рид продвигался вперед и организовывал страховку, я следовала за ним так хорошо, как могла. Мои конечности начали гореть от напряжения, и пот свободно катился по спине, но я уже могла видеть, как близко мы были к вершине.

И это хорошо. Минутная паника прошла, и я снова почувствовала себя оживленной, как будто была самым свободным человеком в мире.

Не думая ни о чем, я взбиралась. Двигалась вверх, вверх и вверх, следуя за Ридом, потому что знала, что с ним я в безопасности.

И вдруг он исчез. Я на секунду раскрыла рот в изумлении, прежде чем его голова появилась на краю обрыва.

— Еще немного, — сказал он, ухмыляясь.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену