— Во-первых, я не малыш! А во-вторых, я не хочу видеть Джей! — внезапно закричал Ронни, скривившись в злой гримасе. — Она убила Дакира! Чейз был прав — она отстой! С такими лучше вообще дел не иметь! Так что пошла эта Джей к чёр…
И Иви выключила экран.
Теперь Чейз смотрел на меня, будто бы извиняясь. А в моей голове была такая каша, что даже смысл слов Ронни толком не доходил до понимания. Во всяком случае, сейчас я ничего не чувствовала. Думаю, с этим ещё будет время разобраться… а может и нет. Возможно, Ронни никогда не простит убийцу своего спасителя и будет ненавидеть меня до конца своей, надеюсь долгой, жизни.
Анна тихонько откашлялась, неловко глядя на меня:
— Ладно, надеюсь теперь вы удостоверились, что Ронни в безопасности и можно переходить к основной части?
— Что вы за организация? — тихо, но леденящим кровь тоном, произнёс Чейз. — Откуда взялась эта станция?
Иви кивнула Анне, чтобы та приступала к объяснениям и вернулась в своё кресло и к своей кружке. Её копия облизала губы, сцепила ладони в замок перед собой и внимательно посмотрела сначала в лицо Чейза, затем в моё:
— Обычно, для новичков проводят лекции в общем зале, но так как вы… м-м… особенные гости, руководство отправило нас разъяснить всё лично, и дало разрешение на то, что бы полностью ввести вас в курс дела.
— Руководство? — с недоверием переспросила я.
— Да. С ним вы познакомитесь позже, после того, как восстановите силы и… перестанете быть настолько агрессивными. Но должна предупредить: то, что вам предстоит услышать, информация не для третьих лиц. И видимо руководство действительно хочет выйти с вами обоими на уровень доверительных отношений, раз позволила провести полный инструктаж. Вы можете оказаться очень полезными в нашем деле…
— В каком к чёрту деле?! — Чейз по-прежнему был в бешенстве.
Анна перевела решительный взгляд на него:
— В деле спасения человечества.
Глава 43
— Мы не организация, — продолжала Анна, глядя на нас с Чейзом по очереди. — У нас нет определённого названия. Мы, так же как и все — выжившие.
Анна включила экран. На этот раз на картинке было нечто похожее на схему расположения тоннелей.
— Это общий план подземной станции. Как вы можете заметить — она весьма большая. На самом деле, это целый город, который изначально считался бункером. Ещё до Конца света, существовала компания занимающаяся такими масштабными постройками. Один из проектов — где мы сейчас находимся, — удалось завершить, второй такой реализовать не успели.
— Официальное название станции Б-98, — подхватила Иви, — это номер бункера, так что мы практически не используем его обозначение. Всем удобнее именовать это место подземной станцией.
— Джей, ты хочешь задать вопрос? — спросила Анна.
У меня что, на лице это написано?
— У меня их куча — вопросов, — бросила я с недоверием. — Например, если это место всегда существовало, почему вы не заявили о себе в открытую?! Мы ведь в Америке?
— Где ещё нам быть?.. Или ты имеешь в виду теорию о том, что другие материки ушли под воду? — Иви громко усмехнулась. — Это не так. Мы точно знаем, что Европа сохранилась. Сейчас она не пригодна для жизни, там сильная радиация, солнце изменило свою активность, магнитные полюса сдвинулись, большая часть Европы — самое настоящее пекло, пустыня. И никто не может предсказать, во что она превратится через год, или два, также как и что станет с Северной Америкой, в которой до сих пор всё более менее стабильно.
— Вы хотите сказать, что твари есть не везде? — осведомился Чейз.
Иви хмуро уставилась на него:
— Разумеется не везде. Только Северная Америка подверглась вирусу мутации. По крайне мере это то, что известно по нашим данным.
— И что вы собираетесь с ней делать? С Америкой? — Я помотала головой. — Там толпы рафков и куча городов, в которых куча людей для создания новой армии. Будете отстреливать каждый город?
— Если это понадобиться, — решительно заявила Иви. — Скала уничтожена. Но двадцать три города, не считая Креста, продолжают функционировать. Сейчас у рафков не лучшее времена. На то чтобы восстановить силы им потребуется немало времени. И это время мы собираемся использовать.
— Эвакуация Феникса назначена на послезавтра, — сообщила Анна. — Десять городов, которые вошли под управление Дакира, будут эвакуированы в первую очередь.
— А остальные тринадцать? — Чейз говорил с насмешкой.
— До них мы тоже дойдём. Никто не даёт гарантий, что всё обойдётся без жертв.
Но у нас больше нет времени, внедрять своих людей в доверие банд. — Иви помотала головой. — Всё это дело не одного дня, это может занять годы. Нужно подготовить место, сейчас его на всех не хватает.
— За годы рафки сами произведут эвакуацию! — воскликнула я, мрачно усмехнувшись. — Всех городов подчистую! За годы, не останется кого спасать! За годы рафки станут коренными жителями!
Женщины замолчали. Или не хотели отвечать, или решили нам самим позволить догадаться, что будет при таком раскладе.
— Если рафки окончательно выйдут из-под контроля, мы прибегнем к крайним мерам, — наконец произнесла Иви.