Читаем Скалея. Моё итальянское путешествие в прошлое полностью

Здесь, в Калабрии, проживает около двух с небольшим миллионов человек – это 3,6 % от всего населения страны. Она разделена на пять провинций с административным центром Катандзаро (Catanzaro). Другие важные населенные пункты: Кротоне (Crotone), Реджо-ди-Калабрия (Reggio di Calabria), Козенца (Cosenza), Ламеция-Терме (Lamezia Terme).

Скалея относится к провинции Козенца. Длина побережья Калабрии составляет более 750 км. На севере она граничит с регионом Базиликата, с юго-запада отделена от острова Сицилия Мессинским проливом, ширина которого (между мысом Пеццо в Калабрии и сицилийским мысом Пелоро) составляет 3,2 километра. На западе этот небольшой регион омывается водами Тирренского моря, на востоке и юге – Ионического. В Калабрии 409 городов и деревень, и только 22 из них расположены на равнине, которая занимает лишь 8 % от всей площади территории. Область почти полностью состоит из холмов и гор. Самая высокая точка – гора Поллино, высота ее составляет 2267 м над уровнем моря. Находится она на массиве Серра Долчедорме.

В целом характер экономики региона был и остается аграрным. В основном выращивают пшеницу, цитрусовые, оливы, инжир, виноград, что составляет основу экономики, помимо туризма. В дополнение к этому определенное место в экономике края занимают лесоразработки и рыболовство. Имеются залежи минеральных солей, и что наиболее важно – собственные гидроэнергоресурсы. Внутренний валовой продукт Калабрии составляет всего 2,2 % от общего продукта страны. За этими совсем не впечатляющими цифрами настоящего отчетливо видно, как время кардинально изменило облик Калабрии.

Сегодня невозможно представить, что у этой небогатой, маленькой, сплошь холмистой территории есть великое древнее прошлое, что она была нераздельной частью величайших средиземноморских цивилизаций. Две важнейшие в истории человечества античные метрополии – Афины и Рим – вели войны за обладание Калабрией. Эллада, создавшая фундамент для всего духовного образования европейской цивилизации, имела здесь свои города-государства. Древний Рим вслед за Древней Грецией построил в Калабрии свои города.

В прошлом этой области достался счастливый удел – она была участницей всех величайших событий древности. У нее была своя, пусть не главная, но достаточно важная роль в спектакле всемирной истории. В этом самом южном из двадцати регионов Италии – «носке апеннинского сапога» – и возникло современное название всей страны.

В древности название Italia применялось только к той части территории, которую сегодня занимает Южная Италия (т. е. современная провинция Калабрия), по одному из преданий, в честь правившего ею короля Итала. Однако существует и другая версия происхождения слова «italia». Согласно наиболее распространенной точке зрения, слово произошло от корня «vitello», в переводе означающего «бык». Якобы, когда самые первые греки-мигранты прибыли в Калабрию, они увидели стада молодых бычков «vitello», пасущихся на равнинах, и назвали эту местность «страной быков». Гелланик[2] излагает миф о том, что когда Геракл пришел в «Италию», у него убежал один бык, а поскольку местные животные «плохо понимали» греческий язык, Геракл пользовался их наречием, на котором быка именовали «», и позднее назвал эту землю «Италией». Однако Тимей, а за ним и римляне, выводил это название из древнегреческого языка. Возможно, это «местное население» было связано с греческим этносом. Гелланик же пишет, что сбежавший бык, прыгнув в море, достиг вплавь Сицилии.

А Аполлодор[3] сообщает о том, что у Регия один бык откололся и бросился в море. Упоминание о Регии, нигде более с Гераклом не ассоциируемом, следует, по нашему мнению, считать «вкладом» самого Аполлодора (этимологию того же типа см. у Эсхила в Strabo, 6. 1. 6). Бросившийся в море и достигший Сицилии бык миновал, по словам Аполлодора, обширную землю, названную потом «Италией», и пришел к Эриксу. Если учесть, что эпизод с Регием вставил сам Аполлодор, дабы объяснить тем название города, и что Италия и Сицилия никогда не смешивались, то можно предположить, что бык сбежал еще раньше. Отсюда следует, что:

1) «Италией» считалась область к югу от Тиррении;

2) бык бросился в море на краю Тиррении и «Италии». Интересно, что аналогичный путь из Тиррении сразу в Сицилию, минуя юг полуострова, имеет очень древние аналогии: Одиссей у Гомера (10. 135; 11. 107), аргонавты у Гесиода и Аполлония. Однако источникАполлодора не сообщает о том, как попал на Сицилию сам Геракл.

Позже бык становится символом народов, населявших юг Италии. Иногда его изображали бодающим римскую волчицу.

В VIII–VII веках до нашей эры, когда Рим только начинал свое развитие, Калабрия уже процветала.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Берлин. Путеводитель
Берлин. Путеводитель

Дискус Медиа представляет карманный путеводитель по столице Германии и городу Потсдаму в серии Nelles Pockets немецкого издательства Nelles Verlag.На 96 страницах книги подробно описываются история и достопримечательности Берлина и Потсдама, приводится обновленная информация о работе музеев, ресторанов и других учреждений туристической индустрии. Отдельные главы посвящены культурной жизни городов, знаменитым дворцам и замкам, развлечениям, особенностям шоппинга и прочим особенностям жизни и времяпровождения.Книга рассчитана как на организованных туристов в составе групп, так и в особенности на тех, кто предпочитает знакомиться с новыми городами самостоятельно. Несмотря на переводной характер издания, текст и содержание книги максимально адаптированы для российских путешественников.Путеводитель богато иллюстрирован, снабжен подробными картами. Книга отпечатана в Германии с использованием специальных материалов и технологий, обеспечивающих исключительную прочность и долговечность этого практического издания.

К Залм , М Эккольт , Р. Менх , Сильвия Целе , Юрген Бергманн

Путеводители / Словари и Энциклопедии / Справочники
Лиссабон: девять кругов ада, Летучий португалец и… портвейн
Лиссабон: девять кругов ада, Летучий португалец и… портвейн

Лиссабон… Волшебный хоровод каменных лестниц, фуникулеров, зелени парков, прудов, улиц, вымощенных белой известняковой плиткой, небольших домиков под красными черепичными крышами и величественных дворцов, храмов… Сказочный калейдоскоп мануэлино, азулежу, мирадору под мелодии фаду… Необычная миролюбивая коррида — тоурада…Но главное — удивительная аура города… Здесь путешественника не покидает ощущение нераскрытых тайн и практически зримого прошлого… Неудивительно: городу десятки веков, и его история — драматическая вязь ярких всполохов необычайного расцвета и мрака трагических времен, сонм необъяснимых, непостижимых явлений…Эта книга — не просто путеводитель с указанием того, как дабраться да той или иной достопримечательности. Она позволит читателям окунуться в истинную атмосферу Лиссабона, таинственную и причудливую, порой леденящую кровь и завораживающую, в прошлое и настоящее города, попробовать на вкус его суть, ощутить в полной мере его колдовство…Адресована широкому кругу читателей.

Александр Н. Розенберг

Путеводители, карты, атласы / Путеводители / Словари и Энциклопедии