Читаем Скалола. В осаде (сборник) полностью

На самом деле их было всего двенадцать человек, но выглядели эти парни действительно впечатляюще. Высокие, широкоплечие, с заметной военной выправкой. Одеты они были в белые, с тусклыми серыми разводами, комбинезоны, белые же шерстяные перчатки и высокие, непромокаемые сапоги. На груди у каждого висела плотная, с прорезями для глаз, маска, закрывающая лицо и защищающая его от снега, и светозащитные очки. Над левым клапаном накладного кармана темнело пятнышко эмблемы: серо-черный ромб с изготовившимся к прыжку барсом.

На поясе у каждого был приспособлен ледоруб, моток веревки, набор карабинов и страховочных шипов. За плечами пристроились компактные «хеклеры», а у замыкающего на спине висела свернутая в рулон лестница.

Главный — коротко стриженный, атлетического сложения мужчина лет тридцати пяти — улыбнулся Райту и взял под козырек.

— Майор Адамс, сэр. Старший поисковой группы.

— Уолтер Райт, начальник службы безопасности Денверского отделения Министерства Финансов.

— Много хорошего слышал о вас, сэр, — улыбнулся майор, протягивая руку для пожатия.

— В самом деле? — Райт усмехнулся. В министерстве о нем ходили противоречивые слухи. Его знали как дельного специалиста, но при этом чрезвычайно вспыльчивого, а порой и просто грубого человека. Поэтому утверждение Адамса показалось ему не более, чем откровенной лестью, попыткой завязать дружбу. В конце концов, просто произвести хорошее впечатление. — От кого бы вы могли это слышать? — осведомился он не без некоторого скептицизма.

— От мастер-сержанта Мейбурна и агента Стенфорда, — ответил Адамс, не переставая улыбаться.

— Вот как? Вы знакомы с Мейбурном?

— Да. Мой отец воевал под его началом в Корее. А позже, в центре подготовки Форт-Брагг, он был моим инструктором по рукопашному бою.

Райт улыбнулся, на этот раз вполне искренне. Джон Мейбурн, с которым они вместе пробыли два года во Вьетнаме, отличался редкой разборчивостью в людях. А Стенфорд, молчаливый, но головастый парень, прекрасный детектив, работал четыре года в Денверском отделении Министерства, прежде чем перевелся в Вашингтон.

— Отлично. Они оба хорошие ребята.

— Да, — Адамс указал на вертолет. — Нам не объяснили точно, что за проблемы возникли у вас. Вроде бы потерялся самолет.

— Боюсь, что это несколько неверно отражает реальное положение вещей, — Райт коротко изложил ситуацию, упомянув о докладах, о снимке изрешеченных пулями обломков «джет стар» в горах Сан-Хуан и добавил. — Думаю, что это куда серьезнее простого крушения.

— Вы подозреваете, что кто-то пытался похитить самолет? — задумчиво спросил майор.

— Я уверен в этом. Теперь уверен.

— Теперь? — переспросил Адамс.

— Полчаса назад с горно-спасательным центром в Монтроз связался дежурный альппатруля с западной части Сан-Хуан. Он обнаружил обломки «д-кета», осмотрел их и нашел стреляные гильзы и тело одного из пилотов.

—  Он умер? — быстро осведомился Адамс.

— Нет. Его убили. Кто-то пустил ему пулю в лоб.

Майор присвистнул.

— Ценный груз?

— Сто миллионов долларов. Но и это еще не все.

Трое спасателейдвое мужчин и одна женщина получили таинственный вызов от некоей туристической группы, якобы заблудившейся в горах. Первыми пошли мужчины и пропали. Они вышли на связь всего один раз, а затем исчезли, словно провалились сквозь землю. Девушка решила, что спасатели придут в «Приют странника» — это такой домик, вроде второй базы — и отправилась туда. Дежурный прилетел за ней через час, но ее там не оказалось. Пропали некоторые вещи, дверь сорвана с петель. Дежурный считает, что и женщину, и обоих мужчин захватили в качестве заложников.

— Или убили, как пилота, — предположил Адамс.

— Возможен и такой вариант, —, согласился Райт. — Судя по досье ФБР, этот Квейлан ради спасения собственной шкуры запросто ухлопает родную мать. Поэтому-то я и настаивал, чтобы ваши люди были вооружены.

— А у вас есть какое-то оружие?

— Конечно. «Браунинг» тридцать восьмого калибра.

— Хорошо, — Адамс одобрительно кивнул и, повернувшись к стоящим за спиной гигантам, скомандовал. — В вертолет!

Построившись цепочкой, они побежали к геликоптеру и нырнули в пассажирское отделение. Майор заметил Хейза и Маклейна и поинтересовался:

— Кто эти двое?

— Агенты ФБР, Хейз и Маклейн.

— А с чего это фэбы интересуются делами министерства? Насколько я понял, нет ни одной улики, непосредственно указывающей на причастность Квейлана к катастрофе или попытке угона.

 —  Они подозревают, что один из людей нашей Службы Безопасности — осведомитель. Проще говоря, соучастник.

Адамс засмеялся.

— Чушь собачья! Не знаю, как проверяют кандидатов в Бюро, но Министерство копает до Адама.

— Я знаю, — согласился Райт. — Но их участие в деле санкционировано Департаментом Финансов. Так что...

— У вас есть схема полета «Боинга»?

— Да, я покажу вам ее в вертолете.

Райт и Адамс зашагали к «хьюи».

— Боюсь, что ночные поиски мало что дадут нам. К тому же, наверняка все замело бураном.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Отрок. Внук сотника
Отрок. Внук сотника

XII век. Права человека, гуманное обращение с пленными, высший приоритет человеческой жизни… Все умещается в одном месте – ножнах, висящих на поясе победителя. Убей или убьют тебя. Как выжить в этих условиях тому, чье мировоззрение формировалось во второй половине XX столетия? Принять правила игры и идти по трупам? Не принимать? И быть убитым или стать рабом? Попытаться что-то изменить? Для этого все равно нужна сила. А если тебе еще нет четырнадцати, но жизнь спрашивает с тебя без скидок, как со взрослого, и то с одной, то с другой стороны грозит смерть? Если гибнут друзья, которых ты не смог защитить?Пока не набрал сил, пока великодушие – оружие сильного – не для тебя, стань хитрым, ловким и беспощадным, стань Бешеным Лисом.

Евгений Сергеевич Красницкий

Фантастика / Попаданцы / Боевики / Детективы / Героическая фантастика