Человек-пес поднял голову и, задрав вверх подбородок, завыл. Олег понял: он подзывал других гибридов или своего хозяина Германа. Встреча с ними не сулила ничего хорошего. Какими бы ужасными не были открытия, сделанные Шакировым за последнюю минуту он решил действовать и, вскинув руки, толкнул гибрида в грудь. Ответа реакция последовало молниеносно. Чудовище вцепилось зубами в куртку человека и рванула ее так, что воротник впился в шею. Не разжимая челюстей, гибрид попятился. Его ноги скользнули по груди Олега и съехали на пол. Облегчения это не принесло. Превратившийся в удавку воротник перекрыл доступ кислорода в легкие. Задыхаясь, Шакиров нащупал пальцами ребристую рукоятку своей импровизированной булавы, сжал ее и с размаху всадил в голову монстра. Конец арматуры вошел в ухо человека-пса и заставил его отпустить куртку. Олег резко повернул арматуру и почувствовал, как ее ребристая поверхность сверлит мозг монстра. Его голова наклонилась под неестественным углом, стежки на шее лопались один за другим. Олег встал на колени, выдернул стальной стержень из головы гибрида. Тот завертелся волчком, стегая себя упругим хвостом по бокам. Возможно, это и было танцем смерти, но Шакиров не мог позволить себе роскоши сбежать, не удостоверившись в том, что исчадие ада сдохло. Арматура была покрыта липким слоем содержимого черепа человека-пса. Подавив брезгливость, Шакиров сжал стальной стержень, поднял его над головой и обрушил монстра. Разжался треск сломанных ребер. Человек-пес подпрыгнул и ударился головой в стену. Сквозь редкие седые волосы проступила кровь. Олег встал в полный рост. От нового удара кусок цемента, застывшего на конце арматуры рассыпался, но цель была достигнута. Голова гибрида отделилась от тела, повисла на узком лоскуте кожи, а затем и вовсе оторвалась. Передние лапы подогнулись. Монстр ткнулся обрубком шеи в колени своего убийцы, дернулся и застыл. Олег выронил ржавый прут, и тот со звоном покатился вниз по ступенькам. К этому моменту бумага догорела, но до того как оказаться в темноте, Шакиров увидел закрытые глаза старика, его сведенные судорогой смерти губы и свисающий между ними бледный, как сырая котлета язык. Ноги Олега налились свинцом, а голова кружилась так сильно, что пути приходилось опираться о стену и отдыхать. Несмотря на физическое недомогание, мозг Олега продолжал искать рациональное объяснение случившемуся. Кто-то пришил голову человека к туловищу пса. Не совсем обычная и, по всей видимости, невероятно сложная хирургическая операция. Только и всего. Разве не ухитрялся доктор Моро вытворять нечто подобное на своем острове? Кажется, это называлось… Да! Вивисекция. Почему же не предположить, что у героя романа Уэллса нашелся последователь? Объяснение выглядело вполне логичным, если бы не одно «но». Огромное «но». Герберт Уэллс — фантаст. Если согласиться с тем, что в маленьком городке завелся свой Моро, тогда надо было верить в машину времени, Страну Слепых и марсиан, разгуливающих на своих треножниках по матушке-земле.
Олег поднялся на второй этаж. Вика, прихрамывая, вышла ему навстречу.
— Я слышал шум. На тебя напал этот…
— Просто споткнулся в темноте, — соврал Шакиров, сам поражаясь тому, как убедительно звучит его голос. — Герман ушел вместе со своей сворой.
— Но я слышала…
— Тебе показалось. Пойдем. Надо выбираться тем же путем.
Шакиров поднял спортивную сумку и, взяв девушку за руку, подвел к окну.
— Я спущусь первым, а потом помогу тебе.
Спустившись, они обогнули замок, передвигаясь короткими перебежками. Оказавшись у первых домов частного сектора, Шакиров остановился у фонарного столба и взглянул на наручные часы.
— Вот так, красавица. Я обещал, что через двадцать минут ты будешь в полной безопасности. Как видишь, слов на ветер не бросаю.
— Это обнадеживает, — девушка наклонилась, рассматривая порванные джинсы. — Но в безопасности я почувствую себя только после того, как уберусь из этого городка. Проводишь до вокзала?
— На вокзал пойти не смогу, но…
— Почему?
— Долго объяснять. А впрочем… Буду курировать тебя до конца. Вперед!
На вокзале Вика бросилась к расписанию поездов, а Олег присел на краешек стула, раздумывая над тем, не использовать ли подвернувшийся шанс. Раз уж милиция ловила ворон и не выставила на вокзале пост, то почему бы не уехать поездом?
— Мертвый сезон, — покачала головой Вика, устраиваясь рядом с Шакировым. — Мне все равно куда ехать, но ближайший поезд будет только через два с половиной часа. Чертова дыра!
— Я тоже, пожалуй, поеду, — решительно заявил Олег. — Подставлю лицо ветру странствий!
— Как я выгляжу? — Вика прикрыла ладонью дыру на джинсах.
— Сногсшибательно!
— Ври больше! У тебя есть расческа?
— Думаю, найдется, — Олег порылся в сумке и протянул девушке расческу.
— А нож?
— Конечно, но только перочинный. Ты собираешься кого-то зарезать? — усмехнулся Олег.
— Еще немного и я полностью созрею для этого. Почему не видно туалета?
— Все удобства такого рода находятся на улице. Предполагаю даже, что там не будет лампочки.