Читаем Сканда Пурана (СИ) полностью

Бхригу сказал: "Безгрешный! Я тоже странствовал прежде, земля, окружённая океанами, была обозрена мной. Моя цель была найти подходящее место для поселения брахманов. Есть река Махи, содержащая все тиртхи. Она - прекрасна, божественна, почитаема и уничтожает все великие грехи. Она пребывает на Земле как воплощение Земли в форме реки. Какие бы святые места и места омовений не были, видимые и невидимые, все они пребывают в водах Махи. Там, где воды этой реки впадают в океан, явилась Махи-сагара-сангама тиртха. Там есть тиртха, именуемая Стамбха. Она - известна в трёх мирах. Люди, которые совершают омовение там, избавляются от всех грехов. Они никогда не соприкоснутся с Ямой. Когда я пришёл туда совершить омовение, удивительные вещи были видены мной. Когда я пришёл в место слияния Махи и океана для совершения омовения, я увидел лучшего из мудрецов, сидящего на берегу, подобного огню. Он был худ и стар. От него остался один скелет, но он был увенчан славой аскезы. Подняв руки, он плакал. Глядя на его горе, я тоже опечалился. Правдивым - свойственно то, что, видя страдания людей, они страдают в сто раз больше. И я заплакал. Ненасилие, правдивость, неворовство - таковы редкостные качества, по отношению к людям. Я спросил его: "Почему ты плачешь, мудрец, в чём - причина твоего горя? Даже если это - тайна, скажи мне, ибо моё желание узнать сильно".

Мудрец сказал: "Я - несчастен, поэтому я плачу. Не спрашивай меня. К чему говорить людям о своих несчастьях?"

Я был охвачен любопытством и спросил его: "Редко - рождение на земле Бхараты, ещё более редко - человеческое рождение. И даже в этом человеческом рождении ещё более редко - рождение брахманом. И ещё более редко - рождение мудрецом. Святость обретается силой и аскезой ещё более редко. Обретя все эти пять, почему ты плачешь? Велико - моё изумление в связи с этим!" Когда я спрашивал, туда пришёл мудрец Субхадра. Он осознал величие этой тиртхи, и, покинув Меру, построил здесь свой ашрам. Этот мудрец почитал всегда здесь Стамбхешвару. Он вопросил мудреца о причине его горя.

Этот мудрец, совершив ачаману, сказал: "Мудрецы, да будет услышано о причине моего горя. Я - отшельник Девашарма, я обуздывал свой язык и ум. У меня была своя обитель, где я пребывал в месте впадения Ганги в океан. Я совершал тарпану в дни новолуния для умилостивления предков. По окончании шраддхи они появились передо мной и выказали свои благословения. Предки сказали: "Девашарма! Мы всегда приходим сюда к тебе, но ты никогда не приходишь в нашу обитель. Почему это - так? Сын!"

Я пожелал увидеть ту обитель, но я не мог сообщить им это. Сказав "да будет так" я отправился с предками к обители предков, которая была вровень с Бхаума-локой (Марсом). Я побывал в разных местах и увидел перед собой мужей, на которых трудно было глядеть из-за окружающего их сияния.

Я спросил предков: "Кто - эти, пришедшие? Они - удовлетворены и должным образом почитаемы. Вы - не такие, как они".

Предки сказали: "Благословение тебе. Они - предки (питри) мудреца Субхадры. Они были умилостивлены тем мудрецом в месте, где Махи впадает в океан. В месте, где река Махи, равная всем тиртхам, впадает в океан, там во время новолуния Субхадра совершает тарпану ради этих мужей".

Услышав их слова, я устыдился и пришёл в изумление. Поклонившись предкам, я возратился в мою обитель. Я подумал: "Я отправлюсь туда, где Махи впадает в океан, в место известное как Махи-сагара-сангама. Я построю себе жилище там и буду совершать тарпану моим предкам каждое новолуние, так же как Субхадра. Что пользы оставаться грешником, разрушителем рода и быть злобным по отнощению к предкам, желающим иного".

Я сказал своей жене, Ручи: "Я отправляюсь в Махи-сагара-сангаму вместе с тобой. Приготовься, ты - целомудрена, чиста, благородна. Ты - прославлена. Ты должна выполнить задуманное мной".

Ручи сказала: "Грешник! Ты убиваешь меня! Столб на кладбище! Лучше ему было бы не родиться! Отродье, за которого я была выдана замуж! Довольно! Даже питаясь, как обжора, кореньями и плодами ты не наполнишь своё нутро. Ты хочешь взять меня туда, где можно найти лишь солёную воду! Отправляйся туда один! Пусть порадуются твои предки! Старик! Ты можешь идти и остаться там надолго, подобно вороне!"

Когда я услышал это, я заткнул уши. Я распорядился присматривать за домом своему ученику Випуле и отправился туда один. Я совершил там омовение и тарпану предкам с почтением. Я был удручён, как грешник в аду. Если я останусь здесь, я буду имеющим только половину тела. Человек без жены именуется ардхадеха (имеющий половину тела). Как без Атмана ничего не может произойти в теле, также человек без жены не пригоден для совершения обрядов. Человек, привязанный к телу и жене, есть животное. Один плод пожинается от этих двух. Нет ничего сущностного и реального в них. Полувоплощённый считается недостойным соприкасаться с праведниками.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже