Шива даровал мне благословение, бессмертие и свободу от старости в этом теле. Имея такое благословение, я рыскал по Земле, как бешеный слон. Я оставил преданность Шиве, охваченный вожделением. Я начал вожделеть к женщинам, являющимся чужими жёнами.
Вожделение к чужим ж
ёнам - причина разрушения долгой жизни, аскезы, процветания, славы и чести. Имеющий уши становится лишённым возможности слышать. Имеющий глаза становится слеп, как слепец. Имеющий разумение поступает как лишённый его. Являющийся учёным становится подобным глупцу. Человек становится таковым тот час же, когда становится объектом взгляда газелеокой женщины. Если он умирает, он отправляется в ад, если он живёт, то живёт, словно боясь правителя. Так вожделение к чужим жёнам губительно в обоих мирах. Поскольку я знал, что я - свободен от смерти и старости, я оставил страх перед этим и тем миром, и начал вожделеть и домогаться чужих жён.Узнав о том, что я преступил все границы дозволенного, из-за того, что Иша наделил меня благословением, Яма обратился к Шамбху: "Господь, я не могу покарать и приструнить этого грешника, поскольку он защищён Твоей мощью и величием. Укажи мне какое-нибудь другое занятие. Иша, тобой указаны следующие опоры, поддерживающие Вселенную: целомудренные женщины, коровы, брахманы, знающие Веды, обладатели ума свободного от гнева, и те, кто привержен Истине. Из них наиболее важны - целомудренные жещины. Целомудренные женщины были оскорблены им. Моё правление над Праведностью попрано Джаядаттой, обитателем Пратиштханы, который стал безумным и гордым из-за благословения, данного Тобой, Владыка богов! Он попрал и унизил меня".
Господь разгневался и доставил меня к Себе, дрожащего с почтительно сложенными руками и проклял меня.
Ишвара сказал: "Злонравный! Целомудренные женщины оскорблены тобой, обезумевшим от вожделения. Я проклинаю тебя стать немедленно черепахой!" После того, как я поклонился Ему, Господь смягчил тяжесть Своего проклятия, обрушенного на меня. Он сказал: "В шестидесятой кальпе ты освободишься от проклятия и станешь моим ганом", и исчез.
Я превратился в черепаху, распростёртую на десять йоджан. Я был перенесён тобой на берег моря для совершения жертвоприношения.
Ты был великий жертвователь и поставил меня впереди. Даже когда я вспоминаю об этом, я боюсь. Моя спина была опалена тобой, взгляни на эти раны на моей спине.
В это время, Индрадьюмна, множество циклов жертвоприношений было совершено на моей спине, в соответствии с предписаниями "Кальпа сутр".
Владыка земли, опалённая жертвоприношениями, земля источила сущность всех святых мест, которая стала рекой Махи.
Кто совершает в ней омовение, освобождается от грехов. Однажды, во время наймитика пралайи (частичного разрушения мира), я пришёл к этому озеру Манаса, бывшим полноводным и раскинувшимся на сто йоджан. Минуло 56 кальп, осталось четыре, после этого я должен получить освобождение. Так я обрёл долгую жизнь и проклятие Ишвары. Я - оскорбитель чести целомудренных женщин стал черепахой.
Скажи, что произошло с тобой в прошлом, за долгое время. Даже теперь я чувствую, как огонь жжёт мою спину. Почему эта воздушная колесница, управляемая посланцем богов отвергнута тобой? Наслаждайся же радостями, заслуженным и обретёнными тобой".
Индрадьюмна сказал: "Я был низвергнут с Небес Брахмой. Стыдясь за то, кто я есть, я не возвращусь назад на Небеса, которые осквернены опасностью падения и прочего.
Отныне я предамся практике различения и отречения, которые уничтожат невежество и грех. Я намерен достичь просветления, для обретения Освобождения. Раз ты принимаешь меня с гостеприимством, я прихожу в твою обитель, посоветуй мне как тот, кто станет моим Учителем и переведи меня через океан мирского бытия без помех".
Черепаха сказала: Есть мудрец Ломаша, который живёт дольше, чем я. Я видела его раньше в селении Калапа".
Индрадьюмна сказал: "Так пойдём! Мы отправимся к нему все вместе. Учёные люди говорят, что общение с праведниками
- более священно, чем посещение мест паломничества".Все эти шестеро, обрадовавшись, решили отправиться к мудрецу. Желая знать причину его долгой жизни, они двинулись на встречу с тем брахманом.
Глава 12