Читаем Скандал полностью

- Ты себя выдала, - уныло промолвила она. - Ты даже забыла, что я ждала тебя в ресторане. А ведь обещала, что придешь. Ты провела вечер с кем-то другим, да?

У Белинды была навязчивая мания, что Джорджина может изменить ей с мужчиной. Всякий раз, когда она выпивала, её мучил этот вопрос. А сегодня она явно перебрала.

- Милая, я была с Дугласом и Дэниелом, - терпеливо напомнила Джорджина. - Ни с кем больше я не встречаюсь. И, поверь, мне очень хочется, чтобы у нас с тобой все было хорошо. Да, кстати, я хотела кое-что с тобой обсудить. Дуглас предложил мне слетать в Австралию, чтобы разобраться с одной газетой, которую он себе присмотрел. Это займет неделю, а потом я хотела бы ещё на недельку заскочить к своим родным в ЮАР. Как ты на это смотришь?

- А какой смысл спрашивать об этом меня? - вызывающе переспросила Белинда, отпивая вина.

- Просто сейчас, мне кажется, время вполне благоприятствует этому, пояснила Джорджина. - Шарон по уши в дерьме после истории с таиландской проституткой, и ей временно не до меня. Хотя мне известно, что она усиленно копается в моем прошлом и бдительно следит за каждым моим шагом. В мое отсутствие хотя бы слежка прекратится.

- Я вижу, Джорджина, ты, как всегда, все продумала, - сказала Белинда. В голосе её звучала нескрываемая горечь. - А обо мне не беспокойся. Знаешь, в чем твоя беда? Ты всегда печешься только о себе и о своей вонючей газетенке. И, кроме собственной персоны, тебя никто на свете не интересует. Так вот, знай - мне это до смерти обрыдло!

Она повалилась на пол и разразилась рыданиями.

Джорджина кинулась к ней и, положив голову Белинды на свои колени, стала её нежно гладить, утешая, как могла.

- Ну, будет тебе, Белинда. Ты же сама знаешь, как ты мне дорога.

- Но ведь ты не любишь меня, Джорджи, - прохныкала Белинда. - Ведь так, да?

Лишь, усадив Белинду в такси, Джорджина вздохнула с облегчением. Да, похоже, их отношения окончательно зашли в тупик, и разрыв пойдет обеим на пользу.

Хотя, со вздохом признала Джорджина, было время, когда ей казалось, что рядом с Белиндой она счастлива. Хотя и жили они в каком-то иллюзорном, несуществующем мире, который сами и придумали. Реальность же оказалась не только суровой, но и горькой. Белинду же она, безусловно, любила, хотя признаться в этом могла лишь паре общих друзей. Да и то потому лишь, что они сами были гомосексуалистами.

Джорджина понимала, что попала в западню. Ее мучили угрызения совести, ведь меньше всего на свете она хотела причинить Белинде боль. Но, с другой стороны, в глубине души отдавала себе отчет, что уже сомневается, как ответить на последний вопрос, который задала ей Белинда.

В десятый раз Дуглас, позвонив Бекки, слышал в ответ суховатый голос автоответчика. Что ж, думал Дуглас по пути к дому на Девоншир-плейс, где они тайком встречались с Бекки, она имеет право на обиду. Ничего, в его объятиях она быстро придет в себя.

К своему удивлению, дом был погружен во тьму. Бекки всегда оставляла для него свет в прихожей, даже если сама была утомлена и ложилась спать. В последнее время она быстро утомлялась и отходила ко сну около десяти вечера. Дуглас прошел в спальню, но там было пусто. Да и в кухне никаких следов пребывания Бекки он не нашел. Не было и записки. Сердце Дугласа впервые стиснули леденящие пальцы страха. Думай, Дуглас, приказал он себе. Если её здесь нет, то где она может быть?

Он пешком преодолел незначительное расстояние до квартиры Бекки. Там его тоже ждала пустота, которая, однако, не шла ни в какое сравнение с пустотой и паническим ужасом, поселившимися в его сердце.

Усевшись в старинное французское кресло рядом с журнальным столиком, на котором разместился телефонный аппарат, Дуглас раскрыл записную книжку Бекки. Был уже второй час ночи, но его это не смутило. Первый звонок её сестре, Саре.

- Сара, это Дуглас, - начал он, даже не удосужившись извиниться за то, что беспокоит её в столь неурочное время. - Бекки не у вас?

- Ах, это вы, - процедила Сара. - Нет, её здесь нет. Хотя, если бы и была, я сомневаюсь, что сказала бы вам это.

- Сара, не говорите со мной так. Я должен во что бы то ни стало найти её. Вы хоть представляете, где она может быть?

- Нет, - ответила Сара. - И вообще, может, оставите её в покое? Вы ей и без того слишком много горя принесли. - И в трубке послышались короткие гудки.

Дуглас методично обзвонил всех подруг Бекки, имена которых значились в телефонной книжке. Ни одна из них ни о чем не знала. Наконец, перебрав всех подруг, Дуглас позвонил отцу Бекки.

- Сэр Чарльз, - начал он. - Я пытаюсь разыскать Бекки. Она не у вас?

- Могу вам сказать лишь одно - она в безопасности, - гневно ответил сэр Чарльз, безукоризненно, как полагается выпускнику Итона, выговаривая слова. - Днем она приехала к нам, в ужасном состоянии, а вечером отбыла в другое место. Я никогда не скрывал, что считаю вас крайне неподходящей партией для моей дочери, Дуглас. И вы своим поведением попросту подтвердили мои худшие предположения. Вы негодяй, сэр.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Неприятности в старшей школе
Неприятности в старшей школе

Когда в старшей школе появилась Рэйвен, жизнь братьев Брейшо изменилась навсегда. Эта необычная и своенравная девушка стала для каждого из них сестрой.Но однажды она предала свою новую семью. И теперь парни из Грейвена хотят использовать Рэйвен, чтобы расправиться с братьями Брейшо.Ничего не подозревающий Мэддок начинает догадываться о предательстве. Но вопреки всем слухам он готов вернуть Рэйвен любой ценой.Встречайте продолжение нашумевшего романа «Парни из старшей школы»!Бестселлер Amazon в разделе New Adult.Яркая, откровенная и очень горячая история, которая заставляет трепетать от восторга.«Если нужно описать "Парней из старшей школы" одним словом, то это будет: НЕВОЗМОЖНОВЫПУСТИТЬИЗРУК». – Биби Истон«Вкусная. Сексуальная. Волнительная. Всепоглощающая книга. Приготовьтесь к самому сильному книжному похмелью в своей жизни». – Maple Book Lover Reviews

Меган Брэнди

Любовные романы
Лед и пламя
Лед и пламя

Скотт, наследник богатого семейства, после долгого отсутствия возвращается домой, в старинный особняк в самом сердце Шотландии.Его ждут неожиданные новости – его отец вновь женился. Вместе с его новой супругой, француженкой Амели, в доме появляются новые родственники. А значит – и новые проблемы.Новоиспеченные родственники вступают в противостояние за влияние, наследство и, главное, возможность распоряжаться на семейной винокурне.Когда ставки велики, ситуацию может спасти выгодный союз. Или искренняя любовь.Но иногда мы влюбляемся не в тех. И тогда все становится лишь сложнее.«Семейная сага на фоне великолепных пейзажей. Ангус женится на француженке гораздо моложе него, матери четырех детей. Она намерена обеспечить своим детям сытое будущее, в этом расчет. Увы, эти дети не заслужили богатство. Исключение – дочь Кейт, которую не ценит собственная семья…Красивая, прекрасно написанная история».▫– Amazon Review«Франсуаза Бурден завораживает своим писательским талантом».▫– L' ObsФрансуаза Бурден – одна из ведущих авторов европейского «эмоционального романа».Во Франции ее книги разошлись общим тиражом более 8▫млн экземпляров.«Le Figaro» охарактеризовала Франсуазу Бурден как одного из шести популярнейших авторов страны.В мире романы Франсуазы представлены на 15 иностранных языках.

Франсуаза Бурден

Любовные романы